— Я не уточнял, а он не сказал. По его словам, для подобных случаев у них разработана схема. Есть специальное место. Адам не стал объяснять по телефону, где оно находится. Но таксист в курсе.
— Олли.
— Да.
— Для каких конкретно случаев?
— Для таких, как наш. Это все, что я знаю.
Мимо проезжает черное такси, но фонарик у него светится. Значит, это не шпионская машина, а самая обыкновенная, и водителя зовут не Олли. Перри с досадой оборачивается к Гейл:
— Послушай, ну а чего еще ты от меня ожидала? Если у тебя имеется идея получше, выкладывай. С тех пор как мы вернулись в Англию, ты только и делаешь, что язвишь.
— А ты только и делаешь, что не подпускаешь меня к себе. И обращаешься со мной как с ребенком. Как с глупенькой девочкой, заметь.
Перри возвращается к созерцанию улицы.
— Адам — единственный, кто читал твой документ-письмо-отчет-свидетельские показания? — спрашивает Гейл.
— Очень сомневаюсь. И не поручусь, что его действительно зовут Адам. Это прозвучало… как пароль.
— Правда? Это как же, интересно?
Гейл на разные лады пытается произнести «Адам» как пароль. Перри не реагирует.
— Ну ты хотя бы уверен, что Адам — мужчина, а не женщина с низким голосом?
Нет ответа. Как и следовало ожидать.
Проезжает еще одно такси. Снова не наше. «Подумай, милочка, что надеть на свидание со шпионами», — сказала бы ее мать. Проклиная себя за эту мысль, Гейл сменила деловой костюм на юбку и блузку с воротничком-стойкой, выбрала удобные туфли — ничего такого, что способно возбудить фантазию собеседника. Ну разве что Люка — но откуда ей было знать?
— Может быть, Олли застрял в пробке, — предполагает она и вновь не получает ответа. Поделом. — Во всяком случае, подведем итоги. Ты передал письмо некоему Адаму. Некий Адам получил его. Иначе бы он, разумеется, тебе не позвонил… — Гейл назойлива и сама это понимает. Перри тоже. — Сколько страниц в нашем секретном документе? То есть в твоем.
— Двадцать восемь.
— От руки или напечатанных?
— От руки.
— Почему не напечатанных?
— Я решил, что писать безопаснее.
— Да? И кто тебя надоумил?
— Никто. Дима и Тамара убеждены, что за каждым их шагом следят, поэтому я решил принять к сведению их опасения и не делать ничего… при помощи электроники. Информацию могут перехватить.
— По-моему, это паранойя.
— Несомненно. Мы оба параноики. Дима и Тамара — тоже. Все мы сумасшедшие.
— Ну так давай это признаем и будем сходить с ума вместе.
Нет ответа. Глупая малышка Гейл пробует другую тактику:
— Каким образом ты вообще сумел связаться с мистером Адамом?
— В наши дни это может сделать кто угодно. Например, через интернет.
— Ты вышел на него через интернет?
— Нет.
— Не доверяешь интернету?
— Нет.
— А мне ты доверяешь?
— Да.
— Каждый день на работе я выслушиваю потрясающие признания. Тебе об этом известно?
— Да.
— Но, если не ошибаюсь, до сих пор ты еще не слышал, чтобы я разбалтывала секреты своих клиентов за праздничным столом.
— Не доводилось.
— Также ты знаешь, что я — начинающий юрист, который работает как проклятый и не знает, где и когда ему подвернется следующий клиент. Поэтому с профессиональной точки зрения я против таинственных заданий, которые не повышают мой престиж и не приносят вознаграждения.
— Никто не дает тебе никаких заданий, Гейл. Нас не просят ни о чем, кроме разговора.
— Это и есть задание.
Еще одно такси — мимо. Вновь молчание, на сей раз весьма напряженное.
— Что ж, по крайней мере, мистер Адам пригласил нас обоих, — говорит Гейл бодро. — А я думала, ты полностью меня вычеркнул из своего документа.
В это мгновение он вновь становится прежним, и кинжал в руке Гейл оборачивается против нее самой — Перри смотрит на нее с такой любовью и мукой, что она сильнее тревожится за него, чем за себя.
— Я пытался, Гейл. Сделал все возможное, черт возьми, чтобы тебя не впутывать. Я думал, что смогу оградить тебя от участия в этих делах. Ничего не получилось, им нужны мы оба. По крайней мере, поначалу. Адам был… неумолим. — Неловкий смешок. — Наверняка ты и сама точно так же ведешь себя со свидетелями. «Если вы оба там присутствовали, то, разумеется, и явиться должны оба». Прости, мне действительно очень жаль.
Ему и вправду было жаль, и Гейл об этом знала. В тот день, когда Перри научится притворяться, он перестанет быть собой.
И ей тоже было жаль. Даже сильнее, чем ему. Гейл объясняла это, повиснув на шее у Перри, когда на улице перед домом показалось черное такси с выключенным фонариком, последние цифры номера — 73. Мужской голос с почти безупречным лондонским произношением сообщил по домофону, что его зовут Олли и что он должен отвезти их к Адаму.
И теперь ее снова вывели за рамки. Воспретили вход, изгнали, выпроводили.
Послушная маленькая женщина ожидает возвращения возлюбленного и опустошает тем временем второй объемистый бокал риохи.
Предположим, так с самого начала значилось в дурацком договоре. Зря она допустила, чтобы это так легко сошло Перри с рук. Но это отнюдь не означает, что она будет сидеть без дела.