Читаем Takedown полностью

Harvath listened as McCauliff gave him the good news first. The NGA analyst had been able to hack the server containing the tracking data for the terrorist’s cell phone that Harvath had “borrowed” from the NYPD’s evidence bag. It was one of over forty-seven different phones operating off the same account. It and one other had continued to broadcast a signal after the bridges and tunnels had been blown. That “other” phone was recognized by the server as the lead wireless reception device. McCauliff explained that all of the units had been programmed to text message positioning data to the lead phone at regular intervals. Now it was time for the bad news.

Wherever that lead phone was, it was now no longer transmitting a signal. McCauliff had no way to tell Harvath its current location, only where it had been-an address on the Upper West Side and another in the diamond district on West 47th Street.

Even though the lead phone appeared to have been disabled, McCauliff strongly suggested that Harvath make sure that the positioning software on the one he was now carrying was turned off. Harvath told him he’d already done so back at the police station and, as he grabbed a pen and paper, asked McCauliff to repeat the addresses the lead phone had been at one more time.

When Harvath asked if there was any satellite imagery available for those locations, McCauliff told him that was also part of the bad news and that Harvath would understand what he meant once he saw it. All Kevin needed was an e-mail address. Harvath saw the cable modem next to the PC on Paul Morgan’s desk, crossed his fingers he’d be able to get online, and gave McCauliff one of the Hotmail accounts he used when he didn’t want to run things through the DHS servers.

Five minutes later, Harvath downloaded the first in a series of e-mails and saw exactly what McCauliff meant about the satellite imagery also being part of the “bad” news. The smoke from all of the fires made it very difficult to make anything out. Three e-mails later, he waved Herrington over and said, “Do you see what I see here?”

Bob stared at the screen and slowly scrolled through the images from the building on West 84th Street. When he was finished, he backed up and did it again, then repeated the process several more times. He wanted to be as sure as possible before rendering any kind of opinion. Finally he said, “The image quality absolutely sucks, but if I had to make a guess, I’d say that those are pictures of two vehicles carrying two breaching teams of anywhere from four to seven men each.”

“That’s what I think too,” replied Harvath as he clicked on the imagery of the diamond district address. “How about here?”

“These pictures are even worse than the others,” said Bob. “Those could be our two vehicles, or they could be completely different ones. With all the haze and interference from the smoke, you can’t tell for sure.”

“Well, there’s only one way to find out.”

“Hoo-ah,” shouted Cates, mocking Morgan, but doing it with the Army yell. “Let’s go get those fuckers.”

Hastings paid no attention to Cates. Looking at all the gear, she said, “Don’t you think we’re going to draw a lot of attention running around Manhattan with all of this stuff?”

“Good point,” replied Herrington as he looked at Morgan.

The marine crossed the room and pulled several backpacks from his hall closet. “A buddy of mine is a rep for CamelBak. These are their new scabbard bags. You can throw a rifle or a shotgun into the scabbard in the center and then pack the rest of your gear in the compartments around it.”

Harvath studied the cleverly designed bags and remarked, “It’s still going to look like we’re packing some serious firepower.”

Morgan pulled three rain covers from behind his snowshoes. “We’ll use these for the Remington, the Troy CQB, and the Mossberg. Nobody will have any idea what we’re carrying.”

For someone who had his hair parted seriously enough by a bullet to be medically discharged from the Marines, so far he seemed to have his act together. This guy didn’t miss a trick. “Okay,” remarked Scot. “I guess now all we have to do is figure out how the hell we’re going to get where we’re going.”

Looking out one of the windows and down the street of the lower-floor apartment, Rick Cates replied, “I’ve got an idea, but I’ve also got a feeling nobody’s going to like it.”

<p>Thirty-Three</p>

Eyeing the collection of dirt bikes outside Cox Cycle Shop, Harvath cautioned Cates not to let things devolve into a That’s my chopper Charlie, this is my gun Clyde kind of situation.

As they stood on the sidewalk watching the Army Civil Affairs specialist spin his story to the cross-armed, heavily tattooed staff of the motorcycle custom shop, Harvath, Herrington, Hastings, and Morgan tried to come up with a Plan B.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер