Читаем Такая долгая ночь полностью

У Дарси задергалось веко, и она молила только об одном, чтобы он перешил, будто и она подмигивает в ответ. Закрыв дверь, она приблизилась к столу.

— Рада с вами познакомиться, мистер Бахус. Я Дарси Ньюхарт, профессиональный тележурналист. — Она вынула из папки резюме и положила на стол. — Как можно видеть…

— Что? — Он опустил ноги на пол. — Вы Дарси Ньюхарт?

— Да. Вы заметите в моем резюме, что я…

— Но вы женщина.

У нее снова задергалось веко.

— Да, женщина, и здесь написано, — она указала на абзац в своем резюме, — что я несколько лет работала на местной станции новостей в этом городе…

— Черт побери! — Мистер Бахус стукнул кулаком по столу. — У вас же мужское имя.

— Уверяю вас, всю свою жизнь я была женщиной.

— С именем Дарси? Кто, скрашивается, называет девочку Дарси?

— Моя мать. Она обожала Джейн Остен…

— Тогда почему не назвала вас Джейн? Черт. — Мистер Бахус откинулся на спинку кресла, посылая сердитые взгляды в потолок.

— Если посмотрите мое резюме, то увидите, что моя квалификация как нельзя лучше подходит для «Ночных новостей».

— Нет у вас никакой квалификации, — проворчал он. — Потому что вы женщина.

— Не понимаю, какое отношение мой пол имеет…

Он резко качнулся вперед и пригвоздил ее взглядом.

— Вы когда-нибудь видели женщину в «Ночных новостях»?

— Нет, но это будет отличная возможность исправить ошибку.

Фу-ты. Неверный подбор слов.

— Ошибку? Вы сошли с ума? Женщины новости не готовят.

— Я готовила. — Она постучала пальцем по резюме.

Он опустил глаза.

— Это в мире смертных. Что они, черт побери, знают? Их мир — хаос. — Он смял ее бумагу и отшвырнул в сторону.

У Дарси сердце ушло в пятки.

— Вы могли бы нанять меня на месяц с испытательным сроком, чтобы я могла доказать свою способность…

— Исключено. Стоун разорвет меня на клочки, если я попытаюсь поставить его в пару с женщиной для ведения новостей.

— Я понимаю. Он отличный диктор новостей. — Тупой как дуб, было бы правильнее сказать. — Но Стоун только рассказывает, растягивает… то есть говорит на протяжении тридцати минут.

— И что?

— «Ночные новости» были бы гораздо интереснее и проходили бы в темпе, если бы в них включались репортажи корреспондентов с мест событий. Я в этом специализировалась, и была бы рада…

— Я обдумывал это. И собирался вас нанять, но вы оказались женщиной.

Ее сердце оборвалось окончательно.

— Отказываюсь понимать…

— Новости — серьезный бизнес. Мы не можем допустить, чтобы этим занимались женщины. Люди пропустят что-нибудь важное, потому что будут таращиться на ваши гордо торчащие маленькие грудки.

Дарси понурила плечи. Ну вот опять. Эта непробиваемая стена мужского шовинизма вампиров. И она снова ударилась в нее лбом. Если бы только она могла пройтись по ней молотом. Или бейсбольной битой по яйцеобразной голове мистера Бахуса.

— Я могла бы и не появляться на экране. Я писала свои собственные репортажи…

— Вы умеете писать?

— Разумеется.

— И увлекательно?

— Весьма.

Ее репортажи слыли забавными.

Он внимательно на нее посмотрел.

— Вы производите впечатление умной.

У нее снова задергалось веко.

— Благодарю.

— Нас осаждают каждый вечер всякие расфуфыры, желающие красоваться перед камерами. Найти умного и опытного специалиста для работы за кадром большая проблема.

— Я хорошо умею решать проблемы.

— Правда? Тогда я скажу вам, что мне на самом деле нужно для «ЦВТ». — Он подался вперед. — Мне нужен большой хит[2].

Бейсбольной битой?

— Новое шоу, вы имеете в виду?

— Да. — Мистер Бахус встал и прошел к интерактивной доске на стене. — Знаете ли вы, что с тех пор как «ЦВТ» впервые вышло в эфир, наша линейка передач не менялась?

— Всем нравятся ваши программы. Особенно «мыльные оперы».

— Это же скучно! Только взгляните на это. Он указал на представленную на доске программу «ЦВТ». — Изо дня в день одно и то же. Начинаем в восемь вечера с «Вечерних новостей» со Стоуном Коффином. Следом, в восемь тридцать, идет «Жизнь с бессмертными» — журнал сплетен о наших знаменитостях.

— С Корки Курран. Я видела ее несколько недель назад на Большом открытом балу.

Мистер Бахус резко повернулся, глядя на нее изумленными глазами.

— Вы были приглашены на бал?

— Да. Я… имела отношение к Роману Драганешти.

— Как это?

— Работала на полставки в «Роматек».

Она отказалась жить на содержании Романа, и Грегори устроил ее работать несколько ночей в неделю в вспомогательном офисе «Роматек». Роман не возражал, поскольку смертные ее не видели.

— Драганешти — один из наших ведущих спонсоров. — Мистер Бахус смотрел на нее, почесывая бороду. — Как хорошо вы его знаете?

Ее щеки окрасил румянец.

— Я… жила в его доме.

— В самом деле? Были в его гареме?

— Я… можно и так сказать.

— Хм.

Мистер Бахус прошелся разгоряченным взглядом по ее телу, оценивая явно не журналистские способности.

Она вскинула подбородок.

— Мы говорили о программе.

— Ах да. — Он снова повернулся к доске. — В девять часов у нас «Когда вампир обращается» с Доном Орландо де Коразоном. Потом, в десять, «Все мои вампиры», и в одиннадцать — «Генерал Морг». А что происходит в полночь? — Он постучал пальцем по доске.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги