Читаем Такая долгая ночь полностью

Они вышли в вестибюль гуськом. Грегори поставил мужчин в два ряда по четверо на ступеньках лестницы. Дарси, как обычно, первым делом взглянула на Адама. Пока дамы выстраивались в шеренгу, он не поднимал головы. По-видимому, нынешний оборот событий его расстроил.

Операторы заняли исходные позиции. Берни направил камеру на женщин, Барт — на мужчин.

— Сегодня двое мужчин получат черные орхидеи, — начал Грегори. — Тот, кто получит цветок, должен будет немедленно покинуть помещение. Лимузин внизу уже ждет.

Все восемь участников закивали. Барт снял медленной панорамой их лица.

— Еще одно объявление, прежде чем мы продолжим, — добавил Грегори. — Призовой фонд победителя снова возрос. Самый сексуальный мужчина на земле теперь получит три миллиона долларов.

Все мужчины, кроме Адама, выразили радость. Дамы-судьи заахали и обменялись улыбками.

— Принцесса Джоанна, прошу вас объявить решение, — попросил Грегори.

Она вышла вперед и остановилась под люстрой.

— Эту орхидею получает Ахмед из Каира.

Ахмед разочарованно понурился и спустился вниз по ступенькам.

— О, Святая Мария! — Мария Консуэло перекрестилась.

Дарси поморщилась. Это придется вырезать.

Ахмед принял орхидею и вернулся на свое место на лестнице.

К принцессе под люстрой присоединилась Кора-Ли и подняла свою черную орхидею.

— Этот цветок уходит к Джорджу из… откуда-то там. — Она хихикнула. — Я забыла откуда.

Ругнувшись себе под нос, Джордж Мартинес из Хьюстона спустился по ступенькам. После того как он принял цветок, мужчины разошлись по своим комнатам.

Дарси с дамами проследовала в портретную галерею. Вынула черный фонарь из стенного сейфа и передала Грегори, шепнув свои распоряжения. Дамы расселись на диванах.

— Сегодня вы исключили Ахмеда из Каира.

Грегори включил фонарик и направил на портрет египтянина. В черном свете блеснули, как по волшебству, его клыки.

— О, какая жалость, — всхлипнула Кора-Ли. — Он был вампир.

— Он был мавр, — нахмурилась Мария Консуэло.

— И еще вы исключили Джорджа из Хьюстона.

Он осветил его портрет, и ничего не произошло.

— Это я сделала! — подскочила Кора-Ли. — Я обнаружила еще одного из гнусных смертных.

Женщины поднялись и радостно поздравили себя. Пока Грегори разливал по бокалам «Баббли-Блад», Дарси сняла со стены портреты исключенных. Теперь в шоу оставалось всего шестеро мужчин — двое смертных и четверо вампиров. По странному стечению обстоятельств Адам выдержал еще один тур.

— Поздравляю. — Грегори поднял бокал за жюри. — Вы еще на шаг подошли к тому, чтобы выбрать себе господина. А ваш господин приблизился на шаг к своему огромному богатству.

— Три миллиона долларов! — выкрикнула Ванда.

Дамы со смехом сдвинули бокалы. Дарси к ним не присоединилась. Она была не в состоянии веселиться. Когда гарем обретет нового хозяина, все они уедут. И она потеряет их всех, как потеряла Адама. Дарси выскользнула из комнаты и пересекла вестибюль. Перед ней простиралась целая вечность без семьи, с очень узким кругом друзей. Ее ожидало грустное одиночество.

Когда Остин приехал в свою квартиру в Гринвич-Виллидже, было четыре тридцать утра. В пентхаус ему предстояло вернуться через три дня. Узнав о мини-отпуске, он решил уехать немедленно. Нужно было побыть одному и о многом подумать.

За празднованием в портретной галерее он проследил с помощью камеры наблюдения. Видеть, как вампиры радуются выбытию еще одного «гнусного» смертного, было досадно. Проклятые гады считали себя самыми достойными. Но хуже всего подействовала на него реакция Дарси. Она не радовалась вместе с ними и даже казалась среди них чужой. Но и ему принадлежать не могла.

Чувствуя злость и досаду, он схватил свои сумки и смотался. Гарретт тоже решил не оставаться в пентхаусе, поскольку Джордж, последний смертный, из игры выбыл.

Остин закрыл дверь своей квартиры на три замка, включил сигнализацию и рухнул на диван. На кофейном столике валялись видеокассеты. Новостные репортажи Дарси доставляли ему столько удовольствия, пока он считал ее смертной. Он вставил в видеомагнитофон последнюю запись, в которой говорилось об ее исчезновении. Показывали улочку в Гринвич-Виллидже, пятно крови на земле. Репортер сообщил, что полиция обнаружила нож со следами крови Дарси. Вероятно, она погибла.

Он должен был сообразить, черт побери, что она умерла. Но как мог он в это поверить, если влюбился в нее?

Выключив телевизор, Остин откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. Он несколько раз ходил на ту улицу, чтобы самому все осмотреть. Кровавое пятно, естественно, исчезло, смытое за четыре года дождями и снегом. Но это было место, где она умерла. Его красивая Дарси. Умерла.

Что же ему теперь делать? Остин побрел на кухню, взял из холодильника пиво и вернулся на диван. Компьютерный диск все еще лежал на кофейном столике. Он вставил его в свой ноутбук. «ЦВТ» представляло собой совместную корпорацию с рядом крупных инвесторов. Президентом корпорации, ответственным за выпуск продукции, был Сильвестр Бахус, босс Дарси.

Перейти на страницу:

Похожие книги