Читаем Так произошло полностью

Джонатан вообще был против подпускать Синдер к плите — сказал ей о том, что он сам умеет готовить, что дети не должны работать на кухне, что у него достаточно денег для доставки и тысяча тысяч причин…

Синдер была благодарна за каждую из них. За каждую.

Именно поэтому Синдер наотрез отказалась уступать в этой борьбе — и после нескольких разговоров и теста со стороны Джонатана — какая глупость с одной стороны, Синдер готовила на всех жильцов отеля! — но вместе с тем столь приятная глупость - Синдер отстояла свое право готовить на двоих. И готовить успешно!

Поэтому Синдер боялась даже испачкать скатерть, пролить что-нибудь на стол, положить грязную ложку…

Потому, что Джонатан ее не осудит за это. Потому, что Джонатан был хорошим.

Новая категория. Есть сильные — такой должна стать Синдер. Есть слабые - такой была Синдер. И есть Джонатан - хороший.

Синдер моргнула, глядя на то, как начинает шкворчать стейк, прежде чем спохватиться и броситься к тому, экстренно переворачивая стейк, проверяя, не подгорел ли он где-то…

К счастью, Синдер успела спохватиться и мясо лишь немного подрумянилось на одной стороне — хорошо.

Для стороннего наблюдателя картина могла показаться даже несколько комичной — Синдер со своим текущим ростом едва поднималась над уровнем плиты — но Синдер привыкла готовить таким образом, так что для нее подобное не составляло никакого труда.

Хм, соль…

Синдер взяла щепотку соли, после чего, вспоминая о предпочтениях Джонатана - еще чуть-чуть, аккуратно посыпая соль на жарящийся стейк.

В других условиях Синдер постаралась бы не подходить к плите слишком близко — ее ошейник не очень хорошо реагировал на тепло — однако… В других условиях. Ее прошлый ошейник.

Синдер непроизвольно подняла руку, едва задумавшись о своем ошейнике, к шее, после чего провела ладонью, ощупывая свою шею.

Каждый день. Каждый час. Каждое мгновение Синдер благодарила Джонатана за то, что он сделал.

Когда-то слабая девчонка Синдер Фолл плакала, рыдала до рвоты, до болей в голове, пытаясь стянуть с себя ошейник, отчаянно боясь сорвать тот. Боясь смерти, боясь боли, но больше всего — боясь наказания.

Синдер улыбнулась — странное действие, что она делала не прекращая каждый день своей жизни, вот уже восемнадцатый день ее новой жизни — думая о Джонатане.

Каждый день она просыпалась, думаю о нем — и засыпала, думая о нем. Каждый день, каждый час, каждую секунду.

Спасибо.

Синдер не знала других слов, более сокровенных, более тайных для нее, чем это слово.

Спасибо тебе за это, Джонатан.

Синдер надеялась, что Джонатан знает о том, что она была ему… Благодарна.

Джонатан знал, конечно знал… Джонатан знал все.

Но он не понимал, насколько Синдер была ему благодарна.

Если бы завтра Джонатан вернул бы ее ошейник, если бы прямо сейчас надел на нее тот же поводок…

Синдер была бы благодарна. Даже в тот момент.

Шафран… Базилик… Томаты?

Синдер замерла на секунду, прежде чем задумчиво постучать по столу — и помотать головой и перевернуть жарящееся мясо. Чистый стейк.

Джонатан был всегда рядом с ней. Даже если могло показаться, что Джонатана не было рядом — Синдер не сомневалась. Он был рядом. Всегда присматривал за ней, оберегал, помогал…

Синдер просто хотела помочь ему тоже. В чем-то.

Джонатан открыл свою компанию — и Синдер пыталась теперь разобраться, со всем своим упорством — в хитросплетении цифр, букв, формальных документов и банковских счетов.

Пока?

Пока не выходило. Цифры мешались в кучу, от формулировок болела голова, в хитросплетениях букв прятались ловушки и незнакомые слова мешались со знакомыми — маржа, сальдо, рента — путая Синдер.

Но она не сдавалась. Пройдет немного времени, недели, месяцы — и Синдер поможет Джонатану.

В чем бы то ни было.

До этого же момента…

Синдер вдохнула запах стейка и выключила плиту.

До этого момента Синдер будет помогать Джонатану в чем-то меньшем.

* * *

Джонатан взглянул на свой свиток — еще одно местное чудо технологии — после чего нашел нужное место на карте города, а чуть позже — подходящий рядом закуток.

Джонатан напряг свою память, вспоминая, не был ли он где-нибудь поблизости. Червонная Аллея… Рядом, кажется, кафе… Лисий хвост, так, кажется, оно называется? Ох, отлично, там продаются чудесные десерты — нужно будет захватить парочку на обратном пути! И недалеко — скверик, очень удачное место, без свидетелей, можно воспользоваться.

Джонатан поднялся с места, после чего прикрыл глаза, вспоминая в точности это место.

Деревья слева, целый ряд… Два подъезда, у одного пошарпанная дверца… Затем — чуть дальше поворот, дорога резко уходит влево, надо быть аккуратнее, если не хочешь влететь в припаркованный автомобиль за углом…

Перейти на страницу:

Похожие книги