— Должно быть еще что-то, что мы не учли, — рассуждал Френч. — Возможно, в жизни Рэдлета была некая тайна и смертельный враг, либо его смерть принесла какую-то пользу кому-то неизвестному, либо это был заговор четверых — Веджвуда, Литтла и их жен. Но все это чистые домыслы. У нас нет никаких фактов.
— Есть основания подозревать каждого из них, верно? — отозвался Ролло.
— Мне кажется, что есть, но дай-ка мне послушать твои рассуждения об этом.
— Напоминает мне случай в Челфонтс, сэр, — хмыкнул Ролло. — Но если всерьез, все, что я узнал, говорит о том, что Рэдлет был спокойным, доброжелательным и безобидным стариком. Он был малозаметен, в том числе в силу скромности, но у него не было недоброжелателей. Больше всего его любили те, кто хорошо его знал, и мне кажется, что это хороший признак. Я об этом знаю не только от Вэнсона, но от всех, с кем я здесь сталкивался. Крайне маловероятно, чтобы кто-то из ненависти хотел его убить.
Френч думал примерно так же.
— Я согласен с этим, и здесь есть еще одно соображение. Если у него был враг, должна быть причина, по которой он решил действовать именно теперь. Причиной ненависти должно быть что-то из давнего прошлого, потому что старик уже давно отошел от дел и не мог никому мешать. Так что послужило спусковым крючком? Я имею в виду, если это убийство, почему с такой задержкой?
— Именно, сэр, спорить не о чем. Все говорит, что в его жизни не было никаких перемен, которые могли хоть кого-то задеть.
— Не было. Думаю, мы можем забыть о версии со смертельной враждой.
— Согласен, сэр, и я считаю, что стоило бы не терять времени на поиски неведомо кого, кто мог бы получить неизвестно какую выгоду от его смерти. Вы же говорили с его юристом. В завещании нет ничего такого.
Френч кивнул.
— И я того же мнения. Я не стал требовать от Карвета текста завещания, потому что нет оснований сомневаться в его честности, да и не стал бы юрист в такой ситуации лгать человеку из Ярда.
— Предположение о заговоре с участием всех четверых, получивших наследство, — продолжил Ролло, — или даже только троих, Литтла и двух женщин, кажется мне таким же абсурдом. Эти люди на такое не способны, по крайней мере, я не могу представить их в подобной роли. Вы согласны, сэр?
— Трудно знать наверное, — отозвался Френч, — но мне в это не верится. Особенно эти женщины, они производят впечатление людей честных и достойных. И ведут они себя как нормальные люди. Не думаю, что они могли бы так выглядеть и говорить, имея на совести убийство.
— Да, у них здесь именно такая репутация — милые, достойные женщины. Загадочная история, сэр. Что предполагаете делать дальше?
Френч засмеялся.
— Как раз об этом я хотел тебя спросить.
— Я знаю, как я бы поступил, что я планировал сделать перед тем, как меня… отстранили, — он криво улыбнулся. — Всего две вещи. Во-первых, я собирался выяснить, имели ли Веджвуд и Литтл реальную возможность изготовить мину и несколько ночей кряду проработать на волноломе, потому что я уверен, что за одну ночь с этой работой они бы не справились.
Френч не стал говорить, что уже думал об этом и даже отметил в своем блокноте как одно из возможных направлений расследования. Он просто согласился, но с оговоркой.
— Мы считаем этих двух невиновными, — указал он, — а раз так, такая проверка нам дать ничего не может.
— Вижу, сэр, — еще одна кривая улыбка, — но в тот момент я не мог опереться на ваш авторитет. Второе, что я собирался сделать, это покопаться в прошлом Рэдлета, но ведь мы и эту версию уже зарубили. Особого оптимизма у меня не было, но хоть какой-то шанс на то, что удастся что-нибудь найти.
— Эта идея получше. Если ничего не прояснится, я, пожалуй, займусь этим.
Именно в этот момент Ролло бросил фразу, изменившую ход расследования.
— Во всем этом есть что-то непонятное, — повторил он собственную мысль, и добавил: — Если бы убили не Рэдлета, а Сэйвори, все было бы понятно. Его люто ненавидит половина здешних жителей.
Френч вздрогнул, как если бы на него опрокинули ушат ледяной воды. Вот она, идея! Может быть, это и есть объяснение? Может быть, капкан приготовили для Сэйвори, а попал в него по ошибке Рэдлет?
Френч с нарастающим возбуждением крутил эту мысль то так, то эдак. А что, если передаваемый по проводу ток служил не для подрыва мины, а для активации взрывателя, реагирующего на давление или еще на что-нибудь? А если убийца, завидев из кустов Сэйвори, запустил механизм и поскорее утек, чтобы обеспечить себе алиби? Тогда возможно, что Сэйвори каким-то образом миновал механизм взрывателя, а следовавший за ним Рэдлет попался в ловушку?
Френч глубоко вздохнул. Эта идея была как луч света в темном подвале. При таком подходе все становилось осмысленным. Ведь и Вэнсон говорил, что очень многие были бы рады смерти Сэйвори. Тогда мотив можно было бы не искать. Возможно ли такое?
Френч решил, что теперь необходимо еще раз проконсультироваться у Резерфорда.
Глава 9
Старший инспектор Френч
Поздно вечером Френч позвонил Резерфорду домой. Услышанный вопрос вызвал у инженера смех.