Читаем Тайный уговор (ЛП) полностью

   - Я спросил об этом своего клиента. Он сделал вид, что понятия не имеет, но я думаю, что, может быть, такая татуировка была у каких-нибудь его товарищей.

   - Вы имеете в виду, что если прочитать слова на нескольких татуировках, они могли бы сложиться в какую-нибудь осмысленную фразу?

   - Правильно, - кивнул мистер Заал. - Я ничего не знаю об этой татуировке осьминога, но полагаю, что может быть именно так.

   - У вашего клиента были еще какие-нибудь татуировки? - спросила Пенни. - Например, якорь?

   - Других я не заметил.

   - Наверное, для удаления татуировки требуется очень много времени? Ваш клиент часто сюда приходит?

   - По вечерам, каждый вторник и четверг. Он жалуется, что я не работаю быстрее, но я говорю, что если он хочет получить качественную работу, ее нужно выполнять очень осторожно.

   Прежде, чем Пенни успела задать следующий вопрос, в магазин вошли сразу два молодых моряка. Эллис Заал сразу же поднялся, готовый к работе.

   - Будьте осторожнее, - предупредил он девушку, оставляя ее. - О татуировках пишут много, причем в основном вымысел. Репортер просто не в состоянии написать о чем-нибудь правдиво, за исключением убийства или пожара!

   - Я буду очень осторожна, - пообещала Пенни.

   Выйдя из магазина, она медленно пошла к припаркованной машине. Информация, полученная от мастера по татуировкам, возбуждала и манила тайной.

   "Не думаю, чтобы мистер Заал ошибся в словах, которые были вытатуированы, - подумала она. - И я уверена, что на татуировке Якоря Джо было только одно слово".

   Слова мистера Заала о том, что у его клиента не было татуировки якоря, заставили ее усомниться в том, что это был Якорь Джо. Тем не менее, этого человека разыскивал правительственный агент, и было разумным предположить, что он постарается избавиться от татуировки.

   "Я знаю, что мне делать, - решила она. - В четверг вечером я понаблюдаю за магазином мистера Заала. И узнаю, что за таинственный клиент к нему приходит!"

ГЛАВА 18. ОБЪЯСНЕНИЕ ПОЛЕТТЫ

   Пенни изложила то, что сообщил ей Эллис Заал в краткой, живой статье для Weekly Times. Она ничего не написала о том, что мистер Заал удалил татуировку у клиента, но Луизе рассказал историю целиком.

   - Мистер Заал невольно дал мне ключ, в котором я так нуждаюсь, - с энтузиазмом заявила она. - Это будет гигантским шагом вперед, если мне удастся установить личность его таинственного клиента.

   - И что это даст? - спросила Луиза, когда подруга закончила свой рассказ. - Что это докажет?

   - Если я собираюсь когда-либо раскрыть тайну, я должна собирать всю информацию, какую только могу, - защищалась Пенни. - Я хочу узнать значение этих татуировок, но, прежде всего, причину, по которой Джон Манн был сброшен с моста.

   - У тебя и без того есть, чем заняться, - сухо напомнила Луиза.

   - Но информация мистера Заала очень важна. Помнишь, я говорила тебе, что у Джона Манна было вытатуировано слово "все"? У Якоря Джо татуировка абсолютно такая же, за исключением слова - "один". И вот теперь к Эллису Заалу обращается клиент, у которого на спине вытатуировано "за одного". Почему? Кажется, я начинаю понимать!

   Пенни соскочила со стула, она была сильно возбуждена.

   - Что именно? - спокойно спросила Луиза.

   - Это было подобно вспышке - смысл этих вытатуированных слов! Если бы мы только не были такими глупыми!

   - Пожалуйста, прекрати прыгать и объясни.

   - Мистер Заал сказал мне, что, по его мнению, в татуировки нескольких моряков было внесено предложение, то есть, одно или два слова, которые, будучи объединены, приобретут смысл.

   - И ты думаешь, что знаешь эту фразу?

   - Да, Луиза! Почему бы и нет: один за всех, все за одного?

   - Если бы эти люди были близкими друзьями, то такая фраза была бы вполне логичной. Но из того, что нам известно, Пенни, мы не можем сделать такой вывод.

   - Очевидно, должен быть четвертый моряк, у кого татуировка включает слова "за всех", - рассуждала Пенни. - Тогда все сойдется.

   - Просто из-за того, что четверо мужчин были приятелями, ты думаешь, они стали бы писать себе такую ерунду на спине?

   - Это мое предположение.

   - Если ты права, тогда загадка разгадана.

   - Ничего подобного, - ответила Пенни. - Я не знаю, кто столкнул Джона Манна с моста и почему. Помнишь, Якорь Джо говорил о какой-то "крысе"? Все четверо, наверное, участвовали в каком-то деле, и один из них предал своих товарищей!

   - Попробуй обуздать свое воображение, пока оно окончательно не свело тебя с ума, - усмехнулась Луиза.

   - Значит, ты полагаешь, что мое предположение никуда не годится? - обиженным тоном спросила Пенни.

   - Я полагаю, что если ты продолжишь размышлять над ним, мы никогда не сделаем то, что должны сделать, - ответила Луиза, снова поворачиваясь к своей печатной машинке. - Нам нужно составить колонку новостей, если мы хотим выпустить еще хотя бы один номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги