Читаем Тайны забытых миров полностью

Возможно, что исконно к панам или к паниям относились только жители собственно северного Саяно-Алтая, т. е. Хакасско-Минусинской котловины (бассейн реки Акбан), говорившие на разных диалектах или говорах древнетюркского, а частью и индоевропейского языков того времени. Одно ясно, они называли себя «пан», т. е. людьми.

Этнографический термин «пан» в начале своей истории, скорее всего, имел понятие «люди» или «человек». В основе этнонима «пан» лежат такие слова: народ, люди и страна. Сравните: «банда» (кир.) и «пенде» (каз.) – 1) человек (как слабое существо); 2) раб (божий), человек, смертный, индивид; «дубан» (кир.) – 1) большое торжественное собрание; 2) уезд, округ. Созвучное слово man/men в тюркских и в германских языках так же означает «человек»/ «люди».

Многие народы Сибири называли себя людьми. Сравните, паны – люди, нганасаны – люди, манси (люди воды). Ак/пан – букв. «светлый народ или сарыглар» (по р. Акбан). Ср. «алапан» (хак.) – беспорядочная толпа; «аламан» (каз.) – толпа, воин; «куман» («кумандинцы») (алт.) – светлые люди или люди-лебеди; «кет» (кетск.) – человек; «дец» (кет.) – люди; «тыс дец» (кет.) – каменные люди; «ден» (динлин) (кет.) – люди; «тиин» (хак.) – название сеока качинцев; «денг» или «динг» (кет.) – люди; «будун», «будин» – народ; «би» (бу) – 1) родоплеменной князь или княжна; 2) староста; «бий» – так в булгарской рукописи передается термин «би» («бу»); «ас» (хак.) – человек (Бутанаев В. Я. Хакасско-русский историко-этнографический словарь).

Этническое обозначение «пан» во II тыс. до н. э. могло быть общим, охватывающим целую группу сходных по культуре, но разных народов, или же, наоборот, местным обозначением жителей определенного района, которое употреблялось в расширенном смысле.

Часто встречаются чисто случайные звуковые совпадения в этнонимах. Примеров схожих этнонимов по всему миру огромное количество. Но в нашем случае, бесспорно, термин «пан» попал в индийские летописи «Ригведы», как одно из самоназваний южносибирских племен. Этноним «пан» или «пани» не может быть дравидским (местным индийским), так как в противном случае было бы нельзя объяснить его существование у ряда тюркоязычных племен и народностей до нашего времени. Конечно же, заимствование данного термина из индийских летописей и распространение в народных массах кочевников, особенно на юге Сибири, практически невозможно.

Более того, можно вполне уверенно утверждать, что название «пани», появившееся в летописях «Ригведы», было верной передачей индийскими хронистами самоназвания группы племен кочевников-скотоводов (шо/панов – чабанов) юга Сибири. Доказательства их правильности заключаются в том, что этноним «пани» или «пан» сохранился не только в этнонимах современных тюркоязычных племен (саяно-алтайских народов, башкиров, казахов, киргизов), но и некоторых индоевропейских и славянских народов. Все они являются остатками некогда многочисленного племени в «окуневско-андроновские» времена.

Свидетельством того, что все эти этнонимы – далекие отголоски из среды Саяно-Алтайского нагорья, служит и то, что этноним «пан» мы встречаем и в других известных средневековых источниках (см. гл. «Пани в других источниках»). Можно утверждать, этноним «пан», зафиксированный индийскими летописцами «Ригведы», правильно отражает самоназвание определенного племени или народа. Он сохранился у тюркоязычных кочевников на протяжении почти четырех тысяч лет, дожив до наших дней. Поэтому попытки, предпринимаемые отдельными исследователями, исходящими из предположения, что этноним «пани» лишь индийская передача какого-то этнонима, который на языке носителя звучал по-иному (например, «парны»), являются с историко-этнографической точки зрения не обоснованными. Этноним «пан» не такой термин, представляющий трудность для ведийского языка (фонетики) того времени, чтобы исказить его реальное звучание. Филологический анализ ведийского слова-этнонима «пани» помогает восстановить подзабытые этнонимы, существующие в реальной этнической истории.

Термин «пани» неоднократно обсуждался в специальной литературе. Скорее всего, племена пани были известны андроновским летописцам гораздо раньше, чем их самоназвание появилось в хрониках «Ригведы». Этот письменный памятник дает исключительно богатый материал как по истории, так и по этнографии древних народов Саяно-Алтая.

О том, на каких территориях Саяно-Алтая могли проживать интересующие нас паны и отделившиеся от них родоплеменные группы (объединения), нам служит указанием географическая россыпь топонимов – слов из «Ригведы», связанных со средой обитания пани (или с корневой основой на «пана»). Саяно-Алтайское нагорье дает такой пример в отношении Южной Сибири и Центральной Азии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры
Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры

В книге в простой и увлекательной форме рассказано о природных, духовных, рукотворных богатствах Костромской земли, ее истории (в том числе как колыбели царского рода Романовых), хозяйстве, культуре, людях, главных религиозных центрах. Читатель узнает много интересного об основных поселениях Костромской земли: городах Костроме, Нерехте, Судиславле, Буе, Галиче, Чухломе, Солигаличе, Макарьеве, Кологриве, Нее, Мантурово, Шарье, Волгореченске, историческом селе Макарий-на-Письме, поселке (знаменитом историческом селе) Красное-на-Волге и других. Большое внимание уделено православным центрам – монастырям и храмам с их святынями. Рассказывается о знаменитых уроженцах Костромской земли и других ярких людях, живших и работавших здесь. Повествуется о чтимых и чудотворных иконах (в первую очередь о Феодоровской иконе Божией Матери – покровительнице рожениц, брака, детей, юношества, защитнице семейного благополучия), православных святых, земная жизнь которых оказалась связанной с Костромской землей.

Вера Георгиевна Глушкова

География, путевые заметки
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное