Читаем Тайны столичных предместий полностью

— Полагаю, с фона и освещения, — ответил я. — Кроме того, мне кажется… Нет, я убежден, что обстановка должна определенно указывать, что мы с вами находимся в Каэр Нуаллан, и нигде более. Ведь, подумайте, пройдет сто, двести, может и триста лет – что наши потомки будут знать о том, как живем мы сегодня? Что носим, как мыслим, что едим в конце-то концов?

— Э… Вы предлагаете мне позировать в момент трапезы, — удивился младший О'Раа.

— Нет-нет, про еду это я так, к слову.

— А я-то уже решил, что вы хотите изобразить меня жующим, с набитым ртом, — он негромко рассмеялся.

— Это было бы чересчур… Черт побери, какая идея! Почему я не встретился с вами раньше?!!

— Простите?

— Нет-нет, сэр Ивар, к вашему портрету это не имеет отношения. Просто есть у меня один заказчик – первостатейный оригинал и эпикуреец. Очень он желает свой портрет, но не такой как у всех, а с вывертом, чтобы поразить и шокировать буквально каждого. Уже сколько идей зарезал – они казались ему чересчур пресными, но уж от такого-то он точно не откажется! Надобно будет попозже съездить на телеграф и отправить ему сообщение о идее картины «Ужин сэра Дориана».

— Зачем же куда-то ехать, — спросил виконт. — У нас тут есть телеграфный аппарат.

— Действительно, я и запамятовал. Это, знаете ли, все же редкость, телеграф не на станции, а свой. Ну да Бог с ним, не горит – ждал он полгода, и еще подождет. Давайте-ка пока прикинем общую композицию.

Я поглядел на окно (не бойницу, именно окно, хоть и узкое) за котором синел небосвод.

— Будь у вас голубые глаза, я бы посадил вас на фоне неба – вкупе со светлыми волосами это бы смотрелось весьма неплохо, — а так нам нужен насыщенный зеленый фон за вашей спиной, как мне кажется.

— Знаете, есть идея, — ответил сэр Ивар, подошел к балконной двери и открыл ее нараспашку.

— Хм, интересно, — ответил я.

Сразу за дверью находился крошечный полукруглый балкончик с чрезвычайно низкими, немногим выше колен, каменными перилами, а далее, насколько хватало глаз, простиралось болото, плотно заросшее кувшинками. Настолько плотно, что из-за их листьев вода была практически не видна.

— Да, такой фон действительно сочетается с глазами, но тогда мне придется посадить вас практически в дверном проеме, а на портрете вы будете смотреть снизу вверх.

— И что же в этом такого, — пожал плечами сэр Ивар. — Я действительно нередко так и сижу, когда читаю. Видите у стены тот стульчик с подлокотниками? Как раз на нем.

— Что же, давайте попробуем, — ответил я, беря указанный стул, и устанавливая его у двери. — Присядьте пожалуйста.

Сын сэра Филтиарна исполнил мою просьбу, а я отошел немного назад, туда, где расположился бы с мольбертом.

— Не выходит, — резюмировал я. — Горизонт проходит аккурат по середине лба. Я мог бы, разумеется, рисовать вас и стоя на табурете, но тогда это будет прямо таки вид из-под потолка.

— А что, так не рисуют, — поинтересовался младший О'Раа.

— А ведь действительно, — я пару мгновений обдумывал мысль, пришедшую мне в голову после этих его слов. — Никто пока так портреты не писал.

— И вы предлагаете?.. — Ивар ободряюще улыбнулся мне.

— Ну а почему нет, — ответил я не без некоторого внутреннего сомнения. — Давайте попробуем.

Чуть позже мы прикинули позу и одежду (решили рисовать в брюках и рубашке, по-домашнему и с книгой в руке) и я начал прикидывать освещение.

— Солнечный свет падает вам в спину, сэр Ивар, — объяснял я. — Поэтому лицо находится в тени, а это, при ваших кругах под глазами, смотрится не лучшим образом. Да и просто нехорошо это, заявляю как художник. Надобно организовать какое-то освещение и спереди. Ну, не знаю, свечи там, или петролиумовые лампы… Нет, не глядите на люстру, тогда свет будет падать сверху, а надобно чтобы он шел чуть снизу и сбоку.

— Тоже не вижу никаких затруднений, — ответил О'Раа и извлек из-за прикрывавшей часть подоконника занавеси настольный светильник, в точности повторяющий электрический осветитель в кабинете его отца. — Полагаю, что это подойдет.

— Вполне, — кивнул я в ответ. — Он дает вполне довольно света, однако таковых приборов нужно два, чтобы свет падал равномерно. Мы могли бы позаимствовать второй у сэра Филтиарна?

— Полагаю что да, но не нахожу в этом нужды, — ответил сэр Ивар. — Хотя эти настольные электролампы и изготавливались на заказ, только для членов семьи, у меня кроме отца имеется и старший брат. Он нынче в Дубровлине и вряд ли станет возражать, если второй источник мы позаимствуем из его апартаментов.

— Ну вот и превосходно, осталось только подобрать для них место, — я ненадолго замолчал, поскольку в голову мне пришла еще одна интересная идея.

— Мистер О'Хара, с вами все хорошо, — встревожился сын эрла Кедаха.

— Да, просто превосходно, — я даже прищелкнул пальцами от воодушевления. — Помните, недавно я говорил о том, что надобно как-то отразить, что портрет нарисован точно в Каэр Нуаллан, и более нигде?

— Да, разумеется, — ответил виконт. — Однако не улавливаю, к чему вы ведете. Ведь имеется пейзаж за моей спиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии R.I.C. Королевская полиция Ирландии

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика