Так, он утверждает, что передние лапы сфинкса — это своего рода мистический наблюдательный пункт, что перекликается со странным фронтисписом к «Тайне соборов» работы Шампаня. Он отмечает, что Ха’иль в Саудовской Аравии расположен на одной зрительной линии со Сфинксом в момент восхода солнца к востоку от Сфинкса и что далеко за ним, на той же линии находятся Гималаи и долина Катманду. Это, по его словам, и есть место убежища. Он привлекает внимание к членению этого слова на кат, ман, ху, или дыхание, — сочетание, присутствующее в названии Катманду. Согласно тибетской традиции, связанной с учением Падмасамбхавы и Калачакра-тантры, долины Непала представляют собой блаженное место убежища, и поэтому Меврил указывает на возможную связь их с текстом надписи. Однако его атрибуция сочетания Кат-Ман (англ. «Кошка-Человек») как Сфинкса и Ху (дыхание) как места убежища не имеет ничего общего с реальным смыслом надписи. Здесь мы в очередной раз можем убедиться, что Меврил откровенно подшучивает над нами. Он направляет нас в географическую точку, находящуюся практически на другом конце света от того реального места убежища, о котором сообщает надпись на кресте.
Знак, указывающий на ПеруДля начала давайте вновь вернемся к надписи на кресте:
OCRUXAVES
PESUNICA
Пусть средняя X в слове OCRUXAVES будет символом самого креста. Тогда — если следовать символическому мотиву основания — нам следует окружить эту центральную X, или крест. Разделив слова PESUNICA между буквами U и N, мы получаем в целом четыре слова по четыре буквы в каждом, расположенные вокруг центральной X. Подобно основанию, эта X имеет четыре стороны, и с каждой из четырех сторон находится по слову, каждое из которых состоит из четырех букв. Четыре буквы присутствуют также в надписи (INRI) на обратной стороне креста. Число четыре имеет и другой аспект — четыре звезды вокруг солнца, расположенные на третьей панели основания, и четыре группы из двух лучей каждая в большой звезде на первой панели. Всего на третьей панели из солнца расходятся шестнадцать лучей — число, кратное четырем. Кроме того, на четвертой панели присутствуют четыре буквы А, и, таким образом, мы были не слишком удивлены, обнаружив, что латинская надпись на самом деле состоит из четырех слов.
Если разделить их, то надпись будет выглядеть следующим образом:
OCRU X AVES
PESU NICA
Независимо от того, как именно расставлены буквы, у нас пока не было убедительной трактовки, позволяющей выявить смысл всех четырех слов в этой надписи, хотя в правой ее части нам сразу же бросились в глаза возможные прочтения — save и inca. Итак, с первого наскока решить головоломку этой надписи не удалось{5}.
Благодаря ключу Меврила мы знаем, что следующим этапом является замена буквы К (С) буквой S. Теперь, после этой замены новая версия надписи будет иметь четыре С. Это весьма любопытно, поскольку в качестве ключа выбрано слово предвидеть. Между тем, главная цель Андайского Креста — «предвидеть» будущее. Чтобы решить эту головоломку, необходимо убедиться, что в составе надписи действительно присутствуют «четыре С». Теперь наша надпись будет выглядеть следующим образом:
OCRU X AVEC
PECU NICA
Это не многим лучше, но все же мы продвинулись вперед. Следующий этап — продолжение манипуляции и замена X на 5:
OCRU S AVEC
PECU NICA
Теперь мы имеем несложную анаграмму. Заменив R и С слева от 5 и трансформировав порядок букв в правой части, получаем:
OCCU S CAVE
PERU INCA
Затем, проделав те же самые перестановки с верхним словом в левой части, включая ввод дополнительной S, мы видим, что смысл фразы становится понятным:
CUSCO CAVE
PERU INCA
что можно записать следующим образом:
INCA CAVE, CUSCO, PERU
Поскольку эта фраза ясна и свободно читается на нескольких языках, мы не придали особой важности переносу буквы S. Простая замена ее на С в этой анаграмме никак не объясняет, почему это столь важно, однако нам надо двигаться дальше. В этой же надписи зашифрован еще один смысл. Это дополни-^ тельная информация представляет собой другую интерпретацию местонахождения убежища, указанного в латинской надписи, и перенос S — это указание на вполне конкретное место, «единственное пространство». Это прочтение касается только верхней строки надписи:
OCRU X AVES
Перенеся S из конца строки и поместив ее в начало, нам более незачем манипулировать с буквами. Теперь строка читается так:
SOCRU X AVE
Итак, мы имеем три слова, читаемые по сторонам центрального символа креста. Первое слово — это AVE, второе — X, то есть символ креста, что касается третьего, то оно должно читаться в обратном порядке, справа налево. Таким образом, вместо SOCRU слово теперь будет читаться как URCOS. После этого вся строка будет выглядеть так:
AVE X URCOS
или
РАДУЙСЯ (КРЕСТ В) УРКОСЕ,