Читаем Тайны пропавшей цивилизации полностью

От древнееврейского языка русский язык перенял не только буквы, но и огромное количество лексических единиц. Мы даже не подозреваем, что, говоря по-русски, мы произносим чистой воды древнееврейские, слова: волк, лиса, типун, товар, яма, барак, царь, кабала, гомон, базар, чушь, халява, баклажка, зигзаг, мот, ябеда, солома, тварь, пыл, гнев, случай, лук, луч, ткать, суд, тыкать, колоть, лукавый, болван, стырить, пядь, вал (в смысле поток, девятый вал, например), закон, шалаш, балалайка, пульс, решето, двор, маг, круг, хмарь, посох, дорога, огород, заседание, беседа, суд, клеть, усадьба, сиделка, задор, зуд, каверна, лоскут, нагайка, притча, барин, нега, кореш, стыд, баламут, сад, магарыч, судьба, ребенок, нудить, сатана, тина, топать, балаган, река, лампа, речь, вещать, клеить, клевать, нахал, шутка, водить, удар, вещь, вече, вода, седалище, хозяин, свара, шмон, шапито, казна, балабон… — список НЕИСЧЕРПАЕМЫЙ, а также несвязанный порядок слов в предложении, родовые окончания у глаголов, прилагательных, что делает наш язык божественно красивым.

Даже мыслим мы по-древнееврейски. Во всех «нормальных» языках фраза «есть ли у вас…» мыслится так: «имеете вы…». Русский же язык использует древнееврейское слово «имеется» почти дословно: «йес». И древнееврейское мышление мы используем в полном объеме. «Ли» — отрицание (в современном иврите — «ло»). «Йес ли…» — «нету ли…», «не имеется ли…»

Богу было угодно сделать меня филологом, и я бесконечно благодарен за это. Нет ничего интереснее, чем углубляться во тьму веков и наслаждаться логикой речи наших далеких предков. Вот я только что упомянул выражение «есть» — «быть», «существовать». На первом языке землян это выглядит так: « йес» и переводится как «бытие, сущее, то что существует». В древнегреческом языке это слово уже звучит как «естин», в латыни « est», во французском « est», в немецком « ist», в английском « is», в старославянском « еси» (иже еси на небесех), а в русском языке будет звучать как «есть».

«Абы да кабы!», «горе горевать», «служить службу», употребление инфинитива без вспомогательного глагола: «не слыхать ему…», «не видать ему…», образование наречий из существительных множественного числа: «впотьмах», «второпях»… — все это переводы с древнееврейского.

Мне совершенно понятно, почему во все века евреи относились с русскому языку с таким глубоким почтением. Древнееврейский язык — язык Священного Писания — знали только немногие, специально его изучавшие. В быту же массы пользовались языком, который теперь называется «идиш», а до начала XX века назывался «жаргон».

Вот что пишет по этому вопросу почитаемый всеми евреями культурно-просветительный деятель еврейства первой половины XIX столетия Исаак Беер Левинсон, родившийся в 1788 году и скончавшийся в 1860 году, всю свою жизнь боровшийся за приобщение еврейства к светскому образованию: «Жаргон не есть язык, а безобразная смесь изуродованных, исковерканных библейских, русских, польских, немецких и других слов; это удивительная смесь разных наречий, по бедности и необработанности своей непригодная для выражения тонких чувств и абстрактной серьезной мысли. К чему нам эта тарабарщина? Говорите или на чистом немецком, а лучше на русском языке».

Для меня яснее дня, что русский язык ведет свои корни через старославянский от древнееврейского. Но сбивать идею повествования доказательствами не хочу, уже достаточно того, что сказал, а читатель пусть сам найдет соответствующую литературу, если заинтересуется.

Приведу лишь высказывание составителя еврейского и халдейского этимологического словаря Ветхого Завета (Вильна, въ типографш Л.Л. Маца, 1878 годъ), грамматик еврейского и арамейского языков Библии О.Н. Штейнберга: [3]

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное