Читаем Таинственное излучение полностью

— Да, да, конечно. Ты прав. Здесь воздух нагревается лавой. Еще горячий пар от соприкосновения ее с водой. Но мне нужно ниже, чтобы что–нибудь увидеть.

Для этого Азе пришлось совсем отключить горелку. Затем установили под отрицательным углом подъема крылья и подключили к работе винт. Только тогда, преодолевая подъемную силу горячего воздуха, удалось заставить блин лететь поближе к земле. Совсем опустить его на землю в этом месте им, пожалуй, не удалось бы.

Трещина была неровной и сплошной — длинный черный провал в никуда. Она пересекала как равнинные места, так и отдельно стоящие на ее пути скалы. Дормидонт на этот раз находился впереди и внимательно смотрел вниз.

Вот вдруг он почему–то вскочил и быстро перебежал на корму, напряженно всматриваясь в уходящий пейзаж, быстро заплывающий серой пеленой.

— Что случилось?

— А вы ничего не видели?

— Нет, а ты?

— Мне показалось, что около самой трещины в лаве я увидел Пуфика.

— Пуфика??!

— Ну да! Ярко–оранжевое пятно.

— Не может быть! Что он там мог делать? Он бы завяз, расплавился, свалился в пропасть, что еще, я не знаю.

— И я не знаю, но мне показалось, что это был он. Давайте вернемся еще раз. Лучше перестраховаться, чем потерять друга, хотя его там и не должно быть. Пусть вы еще раз посмеетесь надо мной.

В такой обстановке им было не до шуток. Воздушные потоки в этом месте отличались нестабильностью, поэтому пришлось пересечь остров до конца и развернуться над океаном.

При заходе на остров махокрыл опять подняло вверх и опять пришлось с помощью педалей направлять его вниз. Но что–то они не рассчитали, блин слишком низко опустился над лавой и от этого вдруг, как порох, вспыхнуло одно из крыльев.

— Аза, Жвачкин, быстрее работать веслами, — не растерявшись спас ситуацию Альф.

Риск был очень большой. Если бы загорелись все крылья, то от них могла вспыхнуть и оболочка шара. Машущие же крылья просто сбили с себя искры от горящего крыла. Все это заняло десять, от силы пятнадцать секунд. Крыло мгновенно вспыхнуло и быстро сгорело, оставив только голый каркас. Все решила своевременность команды Альфа.

Но как ни быстро горело крыло и выполнялись команды, Дормидонт сумел совершить еще больше в эти несколько секунд. Его не отвлек от наблюдения даже окрик Альфа и опасность сгореть самому.

Внизу он отчетливо увидел на погруженном в огонь куске скалы Пуфика и рядом с ним темную фигуру Буля, не замеченную им в первый раз.

Обломок уже был почти покрыт лавой. Дормидонт, к счастью, принял единственно возможное решение. Быстро размотав якорь–трезубец, он попытался на ходу зацепить им тела роботов. И ему это удалось! С первого раза!

Дормидонт еще долго гордился этим своим броском. Ведь второго уже не могло быть. И когда потом кто–нибудь говорил о чем–то как о невозможном, Дормидонт вспоминал этот случай и нравоучительно повторял: «It is impossible, but I did it!», что означало: «Это невозможно, но я сделал это».

<p><strong>Глава 13</strong></p><p><strong>Снова в городе</strong></p>

Вот что было тем последним ударом и горящим чем–то, отправившим, как тогда показалось Булю с Пуфиком, их на Тот свет.

Остальное для команды махокрыла было делом техники. Буля и Пуфика втащили наверх и, перестав работать педалями, позволили блину быстро подняться на безопасную высоту. Затем перелетели на другую половину острова и сделали посадку на первом подходящем месте.

И вовремя. Солнце к этому моменту давно скрылось и быстро наступала темнота. Вместе с ней все ярче разгоралось зарево уставшего бушевать, но еще непобежденного вулкана.

В окружении этого зарева и пришли в себя спасенные. Увидев друг друга и вверху багровый небосвод, они страшно удивились.

— Друг Пуфик, так и на Том свете мы вместе. А говорили, что он только для людей. Оказывается и для роботов. Получается, зря Жвачкин боялся, что его демонтируют за то, что он не выполнил указания Па. Жаль, что его нет с нами и он никогда об этом не узнает.

— Как это меня нет с вами, еще как есть, — раздался вдруг немного удивленный голос Жвачкина.

— Как, и он с нами?! — изумился Буль. — Неужели они не долетели и тоже все погибли? Тогда здесь где–то должны быть и Дормидонт с Азой.

— Да, мы здесь, где же нам еще быть?

— Тогда и Альф с вами, — обрадованно воскликнул Буль, уже нисколько не сомневаясь, что и на Том и на Этом свете одинаково хорошо. — Вот только Па и Ма, наверно, с вами нет.

— Конечно нет, они же на подводной станции.

— Это плохо. Когда они попадут сюда, то опять придется их искать.

Он обвел расчувствованным взором окружающих. И вдруг заметил над собой махокрыл.

— А этот как здесь оказался? — еще недоумевая, но уже начиная кое–что понимать, по инерции поинтересовался он.

— Благодаря ему мы и спасли тебя с того света. Там бы твои глупые предположения слушать было некому. Благодаря ему и Дормидонту, который вас как заправский рыбак обоих выловил на крючок.

Только тут Буль окончательно понял в чем дело. Но нисколько не огорчился своей промашке, а наоборот, еще больше обрадовался, что все так кончилось. Все же было надежней оставаться на этом свете. Да и не надо по–новому заниматься поисками Па и Ма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей