Читаем Таинственное излучение полностью

— Обижаете, Па, — Жвачкин хотя и робел поначалу от первой встречи, но в этом вопросе уступать не собирался. — Что–что, а измерять я научился как положено, несколько замеров, выбор среднего. Опыт есть.

— Мы верим тебе, не обижайся, просто это я так рассуждаю сам с собой.

— Странно как–то. Рассуждаете сами с собой, не верите мне, а обращаетесь к Ма. — Жвачкин подозрительно посмотрел на Па.

Но Па действительно ничего такого не имел в виду. И Жвачкин успокоился.

Внутри лаборатории наступила тишина. Все задумчиво застыли на своих местах. Лишь изредка за иллюминатором проплывал Буль, неся свою охранную службу.

«Похоже, что человечество все погибло. Но такой компанией вполне можно жить и без него». Так думали роботы, честно и полностью выполнившие свой долг.

«Ма и Па со мной. Значит, все в порядке. Уж они–то придумают, что надо делать, чтобы все было хорошо». Альфа тоже можно было понять. Что еще надо ребенку, ведь у него все впереди.

Мысли Па и Ма описать труднее. Скорее, это было полное отсутствие мыслей. А как бы вы повели себя, потеряв цивилизацию, общество и все, все, все. Лишь присутствие Альфа удерживало их от полного отчаяния.

Не видя выхода и чтобы оттянуть решение, Ма неожиданно не только для других, но и для себя самой, вдруг предложила:

— А не устроить ли нам праздник по случаю возвращения Альфа?

— И по случаю вашего нахождения, — радостно поддержала Аза, одновременно восстановив и справедливость.

— Да, и по этому поводу тоже, — по–прежнему удивляясь себе, но не отступая, подтвердила Ма. — Я персонально приглашаю вас всех принять в нем участие. Дормидонта и Азу, Буля и Жвачкина, а также Пуфика. Альф на сегодняшнюю ночь останется с нами. Хотя лаборатория рассчитана на двух человек, уж сына мы как–нибудь пристроим.

После этого роботы сразу покинули станцию. Настроение у них было отличное. Впервые в истории человечества роботов официально пригласили на праздник людей. Не как слуг, а полноправными участниками, личными гостями хозяев. Это была большая честь. Она отражала новую ситуацию и новые взаимоотношения. К такому повороту событий надо было основательно подготовиться.

Легко сказать, но непонятно как сделать. В чем должна была заключаться подготовка?

— Давайте часик каждый подумает, а потом обсудим то, что надумаем. — С этим предложением Азы поневоле пришлось согласиться.

Через часик выяснилось, что Пуфик ничего не придумал лучшего, как помогать обслуживать гостей. Такое предложение Аза отвергла, хотя его радостно поддержал Буль, который также не имел на этот счет своих мыслей.

— Вы — гости и обслуживать вас будут хозяева, то есть люди, — втолковывала им Аза.

Послушав такие разговоры, Буль сказал, что он лучше будет охранять станцию снаружи во время праздника. Это тоже не удовлетворило Азу. Невежливо было игнорировать историческое приглашение людей.

— Ну, а ты, Дормидонт, что скажешь, — с последней надеждой обратилась она к нему.

Но Дормидонт не хотел быть высмеянным и поэтому предпочел присоединиться к тем, которые ничего не предложили.

— Оказывается, в гости очень трудно ходить, — удивленно подвела итог обдумыванию Аза.

Остальные согласно закивали головами. Быть людьми было не так–то просто. Даже на такие, ненужные с точки зрения роботов мероприятия, им требовалось прикладывать так много усилий. Это вызвало еще большее уважение к людям.

— Раз вы ничего не можете или не хотите, — решительно произнесла Аза, — тогда я придумаю вам все сама.

И она напридумала.Роботы только удивленно кряхтели, но возражать не решались.

— Чем, в основном, отличаются люди от нас? — решительно убеждала она их. — Одеждой. Именно в одежде заключается все разнообразие людей! Все что есть у них, есть и у нас: мозги, руки, постоянные дела. Нет только специальной праздничной одежды. Поэтому люди разные и друг к другу обращаются по личным именам, а мы все одинаковые, все номерные. РМС–2345. Это я, Аза. РГХВ–123. Да разве кто догадается, что это Дормидонт, а не Буль. Нет, главное — одежда и на этом мы сосредоточим наши основные усилия по подготовке к празднику. Эй, Жвачкин, тащи сюда все свои походные запасы.

Целый день до вечера Аза кроила и шила. Постепенно новое дело увлекло роботов. Не важно какое дело, важно чтобы оно было интересным. А здесь можно было придумывать все что угодно.

Аза вспомнила, что почти такая ситуация у них один раз была раньше, когда кое–кто из них решил походить на людей. Тогда Буль курил трубку, Дормидонт умничал, а Жвачкин командовал. Однако за время длительного перелета в тесной корзине воздушного блина все это забылось.

Надо было возобновить забытое и придумать что–нибудь новенькое. В итоге Буля, который разыгрывал из себя бывалого капитана, одели по–морскому. Подошвы его широких ног–ласт обмотали плотной материей и перевязали шнурами. Получилось что–то вроде башмаков. Узкие брюки, кончавшиеся у колен, стянули тесемкой. Сверху накинули длинный кафтан с большими карманами и нашитыми заплатками. На голову повязали пеструю косынку, собранную сзади узлом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей