Читаем Тайная жизнь Софи полностью

Впрочем, Энди понимала, что этого не случится, – так же ясно, как и то, что Перкинс до сих пор не осознал, в каком тяжелом положении он находится.

В конце концов она поднялась на ноги и обратилась к Перкинсу, не останавливая запись.

– У меня к вам больше нет вопросов, Гэри. Но я собираюсь сообщить вам нечто такое, что ваш адвокат, судя по всему, даже не потрудился объяснить. Независимо от того, что вы скрываете, кого вы выгораживаете или где сейчас находится Софи, улик в ее дневнике достаточно для того, чтобы посадить вас за решетку до конца жизни.

Довольная тем, что ее слова стерли наглую ухмылку с лица Перкинса, Энди вышла из комнаты. Ее не удивило, что Эшдаун поспешил следом.

– Вы вполне уверенно произнесли последние слова, Энди, – заявил он, присоединившись к ней у стола в приемной для задержанных. – Но мы оба знаем: вам будет нелегко доказать, что дневниковые записи соответствуют фактам.

– Расскажите об этом в уголовном суде, – посоветовала она.

– Так и будет, но сейчас я говорю с вами и вынужден подчеркнуть…

– Я слышала вас, – перебила она. – Теперь послушайте меня. Если вы думаете, будто сможете убедить судью, что дневниковые записи являются фальшивкой, то могу лишь пожелать вам удачи, мистер Эшдаун, она вам очень понадобится.

– Энди, вы меня не слушаете…

– Нет, это вы меня не слушаете. Единственное, что может спасти вашего клиента от пожизненного срока, – откровенное признание в том, где находится Софи, и даже тогда не будет никакой гарантии.

– Но он не знает!

– Дерьмо! Ему все известно. Поэтому, когда вы будете готовы сделать новое заявление, то знаете, где меня найти.

Оставив сержанта разбираться с задержанным, она направилась к лифту и достала свой телефон.

– Он отказывается говорить, – сообщила она Голду, когда тот ответил.

– Где он сейчас?

– В помещении для задержанных.

– Хорошо, я скоро приду.

Несколько минут спустя Лео последовал за ней в диспетчерскую.

– Ты веришь его заявлению? – спросил он.

– Хронометраж совпадает вплоть до того момента, когда он спустился на автостоянку, – ответила она. – Нам нужно выяснить у охранника, правда ли, что он уснул в гольф-карте.

– Охранник может быть как-то причастен к преступлению.

– Да, этого нельзя исключать.

– Джек Трэверс только что сообщил мне кое-что интересное, – добавил он. – Когда Перкинса задержали, он назвал в качестве места своего проживания парк «Голубой океан», но после появления Эшдауна он изменил адрес на квартиру в Кестерли, судя по всему, недавно арендованную Сьюзи Перкинс.

Энди с любопытством взглянула на него.

– Когда она это сделала?

– Точно не знаю, но думаю, стоит выяснить, когда именно.

– Выясни это. Выглядит так, словно она ожидала, что его отпустят на поруки, поэтому хотела спрятать его куда-нибудь подальше от кемпинга. Но с какой стати она решила, что его отпустят? Она должна была знать, что этого не случится ни при каких обстоятельствах.

– Эшдаун не знал о дневнике, пока не оказался здесь, – напомнил Лео. – Но я думаю, что адвокат сообщил Сьюзи, что у него есть шанс вытащить ее брата.

Энди продолжала хмуриться: интуиция подсказывала ей, что за этим кроется нечто большее.

– Выясни все, что можешь, об этой квартире и о клиентах Пайерса Эшдауна, – попросила она.

Попрощавшись, Энди отправилась в отдел уголовного розыска, где обнаружила детектива по имени Хасан Ансари – он сидел за ее столом.

– Что происходит? – спросила она, когда он поднял голову.

– На нас давят сверху – хотят ускорить расследование краж на Вермерс-роуд, – ответил он. – Есть что-то такое, о чем мне нужно знать?

– Все находится в материалах следствия, – ответила Энди. – Случились новые кражи?

– На Вермерс-роуд пока без перемен, но два магазина в торговом центре сообщили о подозрениях в кражах. Кстати, Голд тебя искал.

– Я тоже ищу его. Где он?

– Точно не знаю.

Энди достала телефон и уже собралась вызвать Голда, когда раздался звонок. Увидев, что это Грэм, она внутренне расцвела от удовольствия.

– Привет, как ты? – спросила она, зайдя в пустой кабинет Голда и прикрыв дверь.

– У меня все хорошо. Я слышал в новостях, что твоего парня арестовали.

– Н-да. К сожалению, он утверждает, что ему неизвестно, где находится пропавшая девушка, и мы пока не продвинулись в ее поисках, но это не для публичных разговоров. Как твои дела?

– Занят, но не так сильно, чтобы не думать о тебе.

– Я рада, потому что в последнее время тоже часто о тебе думаю, – с улыбкой отозвалась Энди.

– Достаточно часто, чтобы пообедать со мной завтра вечером?

Ее радость мгновенно улетучилась.

– Знаю, знаю, мне нужно дать тебе побольше времени, и если это создает проблемы…

– Клянусь, я больше всего на свете хотела бы пообедать с тобой, но боюсь, что это невозможно.

– Не скажу, что я не разочарован, но понимаю. Возможно, мы встретимся и пропустим по глоточку в воскресенье или в понедельник? Я могу позвонить тебе?

– Конечно, в любое время.

– Кажется, пора прощаться?

– Наверное. Сейчас я в кабинете у босса, и он может войти в любую минуту. Мне приятно, что ты позвонил.

– Я тоже был рад слышать тебя. Не забудь позвонить, когда освободишься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сьюзен Льюис. Мастер семейного детектива

Похожие книги