Читаем Тайная жизнь Мака полностью

— Признаюсь вам, что на душе у меня неспокойно оттого, что моя мать остается здесь, — сказала Тамара. — И это… это меня пугает. Не исключено, мне придется рассмотреть другие варианты.

При этих ее словах со своего места поднялась Пегги.

— Тамара, ты знаешь, как я ценю твою заботу о моем здоровье. Но только мне самой решать, где жить. А я люблю «Гарденз». За те три года, что я провела здесь, он стал для меня домом. Вплоть до нынешней недели у меня не было ни малейших причин для беспокойства. — Она встретилась взглядом с Нейтом. — И сейчас я нисколько не тревожусь, потому что знаю: Нейт позаботится обо всем. Я доверяю ему целиком и полностью. — Она села и потянула за рукав Тамару, вынуждая дочь опуститься на свое место рядом с ней.

— Благодарю вас, Пегги. И вас, Тамара, за то, что поделились своими мыслями. Кто следующий? — спросил Нейт.

Он еще больше часа отвечал на вопросы, постаравшись предоставить всю информацию, которой располагал, начиная с отчетов о качестве воздуха и заканчивая заменой не только беговой дорожки, на которой пострадал Арчи, но и всего остального тренажерного оборудования. Он также заверил собравшихся в том, что все, кто заболел, уже выздоровели.

— Кто-нибудь еще хочет выступить? — поинтересовался он, желая удостовериться, что не пропустил никого. Кроме того, он собирался задержаться после собрания, чтобы лично переговорить с членами семей, отнюдь не все из которых отважились бы выступить публично.

Подняла руку мать Нейта. Он улыбнулся ей.

— Да, мам? — сказал он. — Вы ведь все знаете мою маму, не так ли?

Она встала, и присутствующие захлопали в ладоши.

— Я всего лишь хотела сказать, что Нейт управляет «Гарденз» с тех пор, как ему исполнилось девятнадцать, и с каждым годом я все больше горжусь им самим и тем, чего он достиг. — Эти слова вызвали новый взрыв аплодисментов, хотя Нейт отметил, что Элиза и еще несколько человек не присоединились к ним.

— Спасибо, мама. Твои слова много значат для меня, — сказал он ей. И не покривил душой. Она ни разу не обмолвилась о той работе, которой он занимался. Просто принимала как должное, что он справляется со всем, как полагается, что само по себе было похвалой.

Не успела его мать сесть, как встала Ли-Анна.

— Несколько часов назад Департамент здравоохранения выдал кухне разрешение продолжить обслуживание, — заявила она. — И потому мои сотрудники и я взялись за выпечку. Если у вас есть любимый торт или пирог, держу пари, что мы испекли его. Предлагаю всем перейти в столовую и отведать нашей стряпни.

— Вы уверены, что это безопасно? — крикнула со своего места Элиза. — Не думаю, что здоровье моего дедушки выдержит еще одно отравление.

— Я тоже не собираюсь рисковать, — поддержал ее кто-то из задних рядов.

— А я никогда не отказываюсь от пирогов Ли-Анны, — заявил Гиб.

— Я могу гарантировать, что она использует только свежайшие ингредиенты и что вы можете не сомневаться в том, что вам достался первый приз с голубой лентой на ярмарке штата. — Натали оглянулась на Лилу и Лайла. — А вы что скажете, детвора? Хотите пирога?

— Да! — Лайл воздел кулак в воздух.

— А черника у вас есть? — поинтересовалась Лила у Ли-Анны.

— Разумеется.

Лила одарила ее улыбкой.

— Со взбитыми сливками?

— Я не взбиваю их до тех пор, пока пирог не будет готов, но и никогда не подаю его без них, — ответила ей Ли-Анна, причем достаточно громко, чтобы ее могла услышать вся комната.

— Я готова съесть целый пирог сама! — подала голос Амелия. — С копытами и хвостом.

— А с чем именно вы испекли эти пироги? — со страхом в голосе осведомилась Тамара.

— Это шутка. Она просто пошутила, — уточнила Бриони.

— Что ж, давайте занимать очередь. — Натали встала и направилась к двери, а за нею потянулись дети, ее мать и Калеб. Нейт с облегчением отметил, что больше половины собравшихся последовали их примеру.

Его сестра-близнец уже не раз и не два сводила его с ума. Как и мать, кстати. Но сейчас он мог думать только о том, как сильно их любит.

Мак переходил от стола к столу, проверяя, как идут дела у его человеков. Нейт и Бриони пахли уже намного лучше, чем раньше, правда, не так счастливо, как в прежние времена, но все-таки лучше. От Гиба тоже исходил куда более приятный аромат, с едва ощутимым дуновением болезни, которое вчера, когда Мак зашел к нему в гости, было очень сильным. Хотя он пах совсем не так, как тогда, как с ним рядом находилась эта женщина, Пегги. Маку придется поработать над этим.

От мужчины и женщины, которые пахли так, словно могли взорваться, будучи вместе, тоже теперь исходил куда более счастливый запах, причем совсем не такой, когда они собирались произвести бабах! — достаточно громкий, чтобы у Мака зазвенело в ушах.

Калеб, мужчина, поселившийся в доме Мака, тоже пах приятно. Он не был настолько счастлив, как мог бы, но намного счастливее, чем вчера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену