– Я как могла старалась, только бы не увидеть еще один кошмар. – Глаза у нее блестели от непролитых слез. – И задремала, сидя в кресле… в общем, Лайонел… – Она уронила голову на грудь. – Видишь ли… – Она посмотрела ему в глаза. – Не знаю, почему так происходит, но, когда ты обнимаешь меня, мне кажется, будто ничего плохого со мной не случится.
Со стоном он вытащил ее из постели вместе с одеялом и простынями и усадил к себе на колени.
– Я не до конца понимал, насколько тебе было трудно. – Он крепко обнял ее, а она… о, небо… она обвила его шею руками и прильнула к нему.
– Прости меня, Эстер! – прошептал он, уткнувшись ей в щеку. – Скажи, что ты прощаешь меня за то, что я подверг тебя такой пытке!
– Джаспер, – прошептала она ему в шею, – мне нечего прощать. Если бы не ты…
– Я говорю о том, что ты перенесла, когда ты попала сюда, – он стиснул зубы. – Проклятый доктор!
– А. – Она пожала плечами. – Он ничем не отличался от всех остальных. Не поверил ни единому моему слову. Хотя… – Она с горечью усмехнулась. – Кто поверил бы такой странной истории? Ты тоже мне не поверил. В тот день мне не поверили посетители общего зала на постоялом дворе. Перед всеми вами была женщина с диким взглядом, которая шатается и истерически вопит о том, что ее напоили и похитили. Конечно, доктору трудно было представить тебя в роли героя, который тут же бросился мне на помощь.
– Я? Я тебе не поверил? Когда?
– Помнишь, как я скорчилась на полу у твоих ног, умоляя тебя о помощи, а ты смотрел на меня так брезгливо, словно от меня неприятно пахнет… И только когда следом за мной в комнату ворвался Лайонел… – Она пожала плечами. – Что же удивительного в том, что доктор хотел увезти меня в сумасшедший дом?
– Как мне загладить свою вину?
Он чувствовал себя негодяем: столько раз подводил ее, столько раз делал неверные выводы о ее нравственности.
Когда он осмелился посмотреть ей в глаза, заметил в них лукавые огоньки.
– Пригласи меня покататься… нет… проехаться в парке галопом – возможно, с этого стоит начать!
– На галоп в парке смотрят неодобрительно.
– Как и на то, что ты обнимаешь свою невесту в спальне, когда на ней только ночная сорочка! – Когда он тут же попытался ее выпустить, Эстер еще крепче прижалась к нему. – Нет, не уходи, прошу тебя. Мне все равно, прилично это или нет. Не отпускай меня. Прошу тебя, побудь еще немного! – Она зарылась лицом ему в шею, чтобы не видеть его неодобрительного взгляда. – Я сделаю все, чего ты от меня ожидаешь. Буду наряжаться, позволю другим смотреть на меня и сплетничать обо мне и о нашей свадьбе, – ее передернуло. – Я даже могу оставаться в той ужасной комнате с окнами, выходящими на балкон, куда может влезть любой, – если ты будешь так же обнимать меня.
Он сидел молча, хотя дыхание у него стало учащенным и хриплым.
– Я вызываю у тебя отвращение? – продолжала она. – Мне неприлично так говорить о своих желаниях?
Лорд Ленсборо погладил ее по голове и поцеловал в лоб.
– Эстер, ты так невинна. Ты ведь ищешь от меня только утешения, да?
– Конечно. – Она вскинула на него ошеломленный взгляд.
– В таком случае твои желания не могут быть неприличными. Ты столько перенесла, но просишь от меня всего лишь, чтобы я время от времени обнимал тебя. Когда мы поженимся, – добавил он, – у тебя появится право требовать у меня объятий, когда тебе захочется.
Эстер задумчиво вздохнула. Для нее стало открытием то, что в замужнем положении есть и что-то привлекательное. Она может просить его вот так обнимать ее всякий раз, как ей захочется! Возможно, исполнение супружеского долга окажется вовсе не таким неприятным, как она боялась…
Гораздо позже, когда он все-таки ушел, в своей приемной он застал Стивена Фаррара. Друг ждал его.
– Как она? – На Стивене был костюм для верховой езды, и лорд Ленсборо вспомнил, что раньше он договаривался покататься с другом.
– Вы пробыли здесь весь день, друг мой?
Стивен элегантно пожал плечами:
– За неимением ничего лучшего. Мисс Дин составляет мне компанию.
Эм бросила на него мрачный взгляд через плечо из-за письменного стола, за которым она, вероятно, писала письмо.
– Прошу прощения. Из-за… словом, я совершенно забыл, что мы с вами собирались покататься… – Он помолчал. – А сейчас я ухожу.
– Значит, и мне пора уходить. – Стивен направился к столу и преувеличенно вежливо попросил прощения у мисс Дин; он несколько раз поцеловал ей руку, несмотря на ее попытки уклониться от такого бурного прощания.
– Вам непременно нужно докучать подруге леди Эстер? – спросил лорд Ленсборо, когда они зашагали по Брук-стрит.