– Эстер, я знаю, он любит пофлиртовать, но не кажется ли тебе, что ты принимаешь все слишком близко к сердцу? – Она решительно уселась на табурет перед фортепиано. – Смотри, входят джентльмены, и скоро начнутся танцы. Его светлость, несомненно, предложит руку одной из твоих кузин, а мистер Фаррар – второй. Другие мужчины будут танцевать со своими женами, так что Лайонел, скорее всего, пригласит тебя. И ты должна пойти.
Эстер побледнела.
– Не будь глупышкой. Это всего лишь танец.
Все так и произошло, только у Лайонела не оказалось партнерши для танца, он тут же направился к Эстер и склонился над ее рукой. И стоял при этом гораздо ближе, чем ей бы хотелось. Так близко, что сквозь тонкую материю своего платья она чувствовала идущий от него жар. Ее бросило в дрожь от отвращения, и она невольно попятилась к фортепиано.
– Какое милое сопротивление! – ухмыльнулся Лайонел. – Но вы не откажете мне в этом танце. Необходима еще одна пара для первой фигуры!
Внезапно Эстер озарило: когда они выйдут на середину зала, Лайонел сможет лишь ненадолго касаться ее руки, как того потребуют танцевальные па. Она отошла от фортепиано и отправилась на середину зала. Эм взяла первый аккорд, джентльмены поклонились дамам, и танец начался.
К тому времени как танец закончился, у Эстер кружилась голова от необходимости притворяться, будто на нее не действуют его язвительные замечания, которые он шептал ей на ухо всякий раз, как оказывался против нее. С огромным трудом ей удавалось делать положенные па. На самом деле ей больше всего хотелось подобрать юбки и сбежать отсюда. Единственное, что мешало ей так поступить, – это ее гордость. Нельзя, чтобы он одержал верх. Она больше не позволит ему унизить ее!
Пока танцоры аплодировали игре Эм, Лайонел бочком подошел к Эстер.
– Как мило вы покраснели! – прошептал он ей в затылок. – Давайте во время следующего танца сядем рядом. Вы сможете отдышаться. Мне нужно кое-что вам сообщить.
Эстер едва не упала; ей нужно было срочно сесть куда-нибудь и прийти в себя, но только не рядом с ним. Не успела она придумать какой-нибудь предлог, как он взял ее под локоть и повел к нише рядом с хорами.
Неожиданно путь им преградил лорд Ленсборо и поклонился. Сквозь шум в ушах Эстер услышала, как он спрашивает, не окажет ли она ему честь и не станет ли его партнершей на следующий танец.
Эстер и не мечтала, что настанет день, когда она обрадуется возможности потанцевать! Она тут же выдернула свою руку из руки Лайонела. Приличия требовали, чтобы он отпустил ее. Она протянула руку лорду Ленсборо; он молча взял ее, и Эстер, испытывая глубокое облегчение, вернулась на середину зала.
– Миледи, по-моему, танцевать вам хочется не больше, чем мне, – тихо заметил маркиз, когда они заняли свои места в новой фигуре. – Однако приличия требуют, чтобы мы выглядели довольными. Нельзя омрачать радость другим.
Интересно, почему же он пригласил ее на танец, если на самом деле заметил, что ей это совсем не нравится? Может, испытывает своего рода извращенное удовольствие, ставя ее в неловкое положение? Она посмотрела на булавку из тигрового глаза, которая пряталась в глубоких черных складках его шелкового галстука.
– Я не обижусь, если вы не предпримете попыток разговаривать со мной.
Что ж, в это она охотно поверила. Всякий раз, как они разговаривали, дело оканчивалось ссорой, а последние два дня он так же старается избегать ее, как прежде она – его.
Однако его следующие слова повергли ее в замешательство:
– Не желаю, чтобы танец стал для вас большим испытанием, чем это необходимо.
По-прежнему в подавленном молчании Эстер с трудом закончила первую фигуру.
– У вас неплохо получается, – заметил маркиз, беря ее за руку и кружа. – Я часто замечал, что выполнение скучных, монотонных обязанностей способно восстановить самообладание, когда меня жестоко оскорблял тот или иной идиот.
Эстер вскинула на него ошеломленный взгляд. Неужели он хочет сказать, что заметил, как ужасно действует на нее Лайонел, и помогает ей вновь обрести равновесие? Может ли быть, что перед ней тот же человек, который осыпал ее градом ругательств меньше недели назад, когда она случайно попалась ему на пути?
В ответ маркиз сокрушенно улыбнулся:
– Я умею вести себя пристойно, хотя до сих пор не давал вам повода так считать.
О небо, неужели он читает ее мысли?! Эстер не успела ответить – они разошлись в танце.
– По крайней мере, теперь я знаю, что танец со мной предпочтительнее тет-а-тет с этим вашим неотесанным поклонником.
– Ему я предпочту все, что угодно, – не успев подумать, отрезала она.
Лорд Ленсборо отрывисто и удивленно рассмеялся, и Эстер показалось, что его смех настолько поразил присутствующих, что все взгляды устремились на них. Эстер удивленно вскинула голову – и нечаянно сделала одно открытие: его губы дернулись вверх в искренней улыбке и вся суровость покинула его лицо.
– Прошу прощения, – извинилась она, чувствуя, как краснеет.