Читаем Тайна зловещих копей полностью

Шериф стал манипулировать ручкой прожектора, и луч света прошелся поперек склона внизу. Там были видны камни и огромные валуны, отбрасывавшие причудливые тени, узкая, извивающаяся, прерывистая лента дороги из Твин-Лейкс в Хэмбон, которая казалась сверху почти белой среди темных хвойных деревьев, обступивших ее с обеих сторон.

— Если они не сели в какую-нибудь канаву, то должны сейчас находиться где-то на пути в Хэмбон, — сказал Гувер.

Вертолет заложил вираж в сторону горы, и у Юпа внутри все так перевернулось, что он даже охнул.

— Не бойся, парень, — сказал Гувер. — Представь себе, что ты катаешься на лифте, который идет не только вверх-вниз, но и вправо-влево.

— А что я? Я ничего, — объявил Юп. — Все в порядке!

Вертолет прочесывал каждый дюйм дороги между Твин-Лейкс и Хэмбоном, но на ней не было ни одной машины.

— Они использовали время, чтобы перебраться через хребет, — сказал шериф, в тот момент, когда вертолет скользил над вершиной горы, — причем без включенных огней!

Боб засомневался. Могли ли Мэнни и Гаспер действительно добраться до вершины и даже уехать дальше? Или, может быть, Гаспер съехал с дороги в темноту? Все ли благополучно с Питом и Элли? Или они, возможно, покалеченные, лежали сейчас внизу в обломках автомобиля?

От этих мыслей Боб весь поник. Шериф Тейт, должно быть, угадал его мысли.

— Не беспокойся, сынок, — сказал он добродушно. — Мой заместитель и еще один парень проедут по дороге в джипе. Если что-нибудь случилось с пикапом, они это обнаружат.

Джим Гувер вел вертолет низко над крышами Хэмбона, прожектор выхватывал открытые участки между старыми обветшалыми строениями.

— Что это? — внезапно крикнул шериф. — Рядом со зданием для шахтных работ — пикап.

Юпитер наклонился вперед.

— Это машина миссис Макомбер, — сказал он. — Мы нашли ее оставленной сегодня днем. И где миссис Макомбер — до сих пор неизвестно.

— Да что здесь происходит? — возмутился шериф Тейт.

— Думаю, что смогу все объяснить, но попозже, — сказал Юп. — Сейчас нам надо найти Элли и Пита.

— Что ж, если они уже проехали через Хэмбон, они — где-нибудь на западном склоне, на одной из тех небольших дорог, — проговорил шериф. — Но убей меня бог, если я знаю, по какой из них я бы поехал на их месте, да еще с двумя детьми

— Есть только один способ выяснить это, — сказал Джим Гувер.

Вертолет, стрекоча, повернул на запад, оставляя Хэмбон наедине с его эхом и призраками.

Элли и Пит сидели в грузовике вместе с Мэнни и Гаспером и прислушивались, как вертолет барражирует над ними. Прожектор на воздушное судне, гуляя по вершинам деревьев, коснулся пустынной дороги, ведущей к разрушенному городу. На какое-то мгновение свет полоснул по хвойным деревьям, под которыми Гаспер остановил грузовик.

У Элли Джеймисон перехватило дыхание. Всей душой она хотела, чтобы их заметили.

«Пожалуйста, заметьте нас! — молила она про себя. — Пожалуйста! Мы прямо под вами! Неужели вы не видите нас?»

Звук вертолета все больше и больше слабел, пока совсем не затих вдали. Гаспер захихикал:

— Ну, вперед. Давайте двигаться!

Он включил передачу, и машина взревела и содрогнулась, выбираясь из придорожной канавы. Затем, по-прежнему без огней, он снова начали медленно подниматься к Хэмбону.

— Если мы выберемся из этой переделки, я никогда сюда не вернусь. — В голосе Гаспера сквозил холод. — В любом случае, они нас не получат. Если этот подонок Фаргуд еще не нашел то, что мы ищем, то теперь-то он уж точно начнет его искать. Он не дурак и поймет, что мы приходили за чем-то существенным.

— Таким же существенным, как доля Гилберта Моргана в четверть миллиона долларов? — спросила Элли.

Гаспер нажал на тормоз, и машина, накренившись вперед, остановилась.

— Кто говорил о четверти миллиона долларов? — полюбопытствовал он.

Когда Элли не ответила, он вытащил из кармана сигарету и закурил ее. Мы должны спрятать этих двоих где-нибудь, — сказал он Мэнни. — В какое-нибудь место, где их никто не найдет.

Элли громко кашлянула и отмахнулась рукой от табачного дыма.

— Курение — ужасная привычка, — заметила она. — Оно затрудняет дыхание — если вы сами еще этого не заметили — и ужасно корежит ваш голос. А отделавшись от нас, вы ничего не выиграете. Мы знаем все о грабеже в Фениксе пять лет назад. В нем участвовало четверо грабителей — трое мужчин и женщина. Гилберт Морган был один из них, верно? А вы — два других. И это знаем не только мы, но и Боб и Юп.

Мэнни застонал:

— Два других ребенка. И мы их оставили!

— Ай-ай-ай, какая оплошность! — съязвила Элли.

Мэнни вскинул дробовик и девочка притихла.

Скоро они достигли Хэмбона и начали спуск по противоположной стороне горы. Гаспер позволил машине катиться по инерции, выключив сцепление. Через некоторое время они прибыли на место, где главная дорога изгибалась вправо, а более узкая и разбитая принимала влево. Гаспер загасил окурок в переполненной пепельнице и указал на главную дорогу.

— Куда она ведет? — спросил он у Элли.

— Я не знаю, — ответила она, отгоняя дым подальше от своего лица. — Полагаю, в пустыню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей