Читаем Тайна зловещих копей полностью

— Бросай свое ружье, — приказал Гаспер Фаргуду, — или я разрублю этого щенка пополам!

Фаргуд медленно опустил ружье, а потом и вовсе бросил его на землю. Мэнни выбежал вперед и с противной усмешкой, растянувшейся по всему его невыразительному лицу, подобрал оружие. Он стрельнул взглядом по остальным детям, стоявшим около входа в шахту.

— Эй ты, соплячка! — позвал он. — Иди сюда!

— Нет, погодите! — Боб попробовал выступить вперед и заслонить Элли.

— Прочь с дороги, пацан! — приказал Мэнни. Размахивая дробовиком, он подбежал и схватил Элли, завернув ей руку за спину. — А теперь шагом марш!

Внезапно послышался вой сирены. Это была пожарная машина из Твин-Лейкс.

Мэнни и Гаспер посмотрели друг на друга и сильнее стиснули своих заложников.

— Эта дорога… — Мэнни кивнул на заброшенную колею, ведущую к Хэмбону, едва различимую в угасающем свете. — Куда она ведет, девонька?

— Всего… Всего лишь к старому городу-призраку, — сказала Элли.

— А что с другой стороны горы?

— Только пустыня. — Элли выглядела испуганной, но держалась молодцом.

Гаспер кивнул в сторону грузовика Фаргуда.

— Возьмем-ка это. Отличная четырехприводная машина.

— Вы не посмеете! — закричала Элли.

— Заткнись! — прокаркал Гаспер.

Теперь до всех донеслось и отдаленное урчание двигателя машины пожарников, а затем опять раздалась сирена.

— Быстрее! В машину! — Мэнни притянул Элли к себе, затолкал ее на заднее сиденье пикапа Фаргуда и сам забрался вслед за ней. Пит оказался на переднем сиденье, радом с Гаспером. Юп, Боб и Фаргуд беспомощно стояли в отдалении. Грузовик заурчал, выехал с поляны в начал взбираться по дороге на Хэмбон.

Юп и Боб побежали к воротам вслед за удаляющимся грузовиком. Гаспер вел машину не включив фары, и потому она скоро затерялась между сосен, росших на склоне. С другой стороны, за фермой дяди Гарри, показались красные огни приближающейся пожарной машины. Через несколько минут под вой сирены машина вкатилась на поляну перед хижиной Фаргуда. За ней въехал автомобиль шерифа, который резко затормозил.

Выбравшись из машины, шериф Тейт бросил взгляд на остатки сарая, превратившегося в груду дымящихся головешек:

— Похоже, ты уже тут не нужен, Сэм, — сказал шериф шоферу пожарного автомобиля. Затем Тейт подошел к Уэсли Фаргуду.

— Что случилось? — спросил он. — В городе звук был такой, как будто рухнула гора.

Юпитер быстро выступил вперед.

— Это я поджег сарай, — признался он. — В хижину мистера Фаргуда вломились двое неизвестных, и я хотел привлечь внимание, — но теперь это неважно! Те люди захватили Элли Джеймисон и Пита Креншоу! Они взяли грузовик Фаргуда и уехали по дороге на Хэмбон. Они вооружены и могут натворить бед!

Шериф Тейт посмотрел в темноту.

— Кто-то захватил Элли?

— И нашего друга Пита Креншоу, — подтвердил Юпитер. — Под дулом ружья!

Шериф потер своей здоровенной рукой подбородок и нахмурился.

— Как давно они уехали?

— Всего несколько минут назад. Вы можете догнать их, если поторопитесь. Они двигаются без огней, так что не могут ехать очень быстро.

— Они поедут достаточно быстро, если увидят меня позади себя. Может быть, даже съедут с дороги. Пока с ними дети, преследовать их слишком опасно.

— Тогда подстерегите их с другой стороны горы, — предложил Юп. — Достигнув Хэмбона, они, несомненно, поедут дальше. Если заблокировать дорогу на дальней стороне хребта…

— Какую дорогу? — спросил шериф. Юпитер округлил глаза.

— Там больше чем одна дорога?

— Сынок, если они доберутся до Хэмбона, то смогут выбирать из дюжины различных маршрутов. С другой стороны холмов очень много грунтовых дорог. Они ответвляются от главной дороги на Хэмбон в сторону небольших хижин и старых шахт. А потом можно спуститься в пустыню. Если захотят, то парни могут прятаться в холмах хоть месяц.

— Но как же! — закричал Боб. — У них Элли и Пит!

Шериф подошел к своей машине и достал из нее радиопереговорное устройство.

— Я могу вызвать сюда вертолет дорожного патруля, он будет здесь меньше чем через полчаса, — сказал он. — Кроме того, я попрошу перекрыть дороги на другой стороне холмов. И дай Бог, чтобы эти бандиты не решили, что смогут двигаться быстрее, если избавятся от пары заложников!

<p>17. Неудача</p>

Джим Гувер, пилот вертолета, усмехнулся и кивнул, когда Юп и Боб попросили разрешить им принять участие в поиске бежавших головорезов.

— Ни к чему это, — пожаловался шериф Тейт. — Это не игрушки.

Но он все же отошел в сторону, так что мальчики смогли втиснуться в вертолет, согнувшись в три погибели позади мест пилота и пассажира. Шериф забрался на пассажирское место и положил винтовку с телескопическим прицелом себе на колени.

— Все готовы? — спросил Гувер и поднял вертолет с земли возле шахты Фаргуда. Бледный свет ущербной луны едва рассеивав темень вокруг. Как только машина оказалась в воздухе, Гувер щелкнул переключателем. В тот же миг ночь прорезал бело-голубой луч прожектора.

— Вы можете управлять светом со своего места, — сказал Гувер шерифу, показывая рычаг перед ним.

Шериф Тейт наклонился вперед.

— Они все еще должны ехать без огней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей