Они молча уставились на аппарат. До сих пор телефон еще никогда не звонил. Юп подключил его к телефонной сети всего лишь несколько дней назад, тогда, когда они окончательно решили открыть сыскное бюро. Плату за телефон они собирались вносить из тех денег, что зарабатывали у мистера Джонса на починке старых вещей. Телефон был зарегистрирован на имя Юпа, но в телефонной книге его фамилии еще, естественно, не могло быть. До сих пор так никто и не знал, что у них есть телефон. Однако он звонил! И его дребезжащий трезвон все не прекращался! Пит икнул.
— Ну, снимай трубку, — сказал он.
— Я уже и так снял. — Юп держал трубку в руке. — Алло? — сказал он. — Алло?
Он поднес трубку вплотную к микрофону с усилителем, который смонтировал сам из автомобильного радиоприемника. Благодаря этому устройству и остальные могли слышать, что говорилось на другом конце провода. Но сейчас вообще ничего не было слышно, кроме странного сипения, доносившегося, казалось, с довольно дальнего расстояния.
— Алло! — сказал Юп еще раз. Но ответа так и не последовало. Подождав, Юп положил трубку.
— Возможно, кто-то ошибся номером, — решил он. — Так вот что я хотел сказать…
Телефон зазвонил опять.
Они все посмотрели на него. Юп схватил трубку, но это уже выглядело так, словно кто-то с силой удерживал его руку.
— Да? Алло? — сказал он.
Они опять услышали странное, невнятное, как бы призрачное сипение, доносившееся откуда-то издалека. Но потом вдруг раздался судорожный, хрипящий голос — звук у него был такой, словно говоривший долгие годы не пользовался им и пытался теперь, прилагая огромные усилия, выдавить из себя слова.
— Не… — прохрипел голос. Потом, словно это стоило ему большого труда и невообразимого напряжения, последовало следующее слово, — …появляйтесь… — прозвучало в трубке. — Не… появляйтесь…
Голос задохнулся, говорящему не хватило дыхания, и опять только слышалось сиплое, зловещее шипение.
— Не появляться… Но где? — спросил Юп в телефонную трубку.
Ответа не последовало. Но сипение все продолжалось. Юп положил трубку. Какое-то время никто не произносил ни слова. Потом Пит встал.
— Мне пора домой, — сказал он. — Я только что вспомнил, что мне надо еще кое-что сделать.
— Мне тоже. — Боб вскочил. — Я с тобой.
— Тете Матильде, наверное, еще нужно что-нибудь купить, — сказал Юп и тоже поднялся. Они почти наступали друг другу на пятки, так каждый из них торопился удрать из штаб-квартиры.
Голос в телефонной трубке не договорил до конца. Но им не составило труда догадаться, что он хотел им сказать:
В ЗАПАДНЕ!
— Перед нами проблема, — сказал Юп на следующий день, когда они встретились после обеда. Он с Питом сидели в штаб-квартире (Боб работал в библиотеке), и Юп разглядывал, наморщив лоб, лист бумаги.
— Даже скорее две проблемы, — добавил к сказанному Первый Сыщик.
— Я тебе скажу, как мы можем решить все наши проблемы, — ответил ему Пит. — Сними трубку, позвони мистеру Хичкоку и скажи ему, что мы еще раз все хорошенько обдумали насчет дома с привидениями. Скажи ему, что мы теперь сразу покрываемся гусиной кожей, как только видим этот замок хотя бы издали. Скажи ему, что ноги у нас трясутся, как пудинг, и сами по себе пускаются наутек.
Юп даже не вникал в то, что говорил Пит.
— Нашей первой проблемой будет, — уточнил он, — выяснить, кто нам вчера звонил.
— Не кто, — возвысил голос Пит, — а что… Был ли то фантом, привидение или оборотень — или просто дух мертвеца?
— Духи умерших, — сказал его друг, — не имеют обыкновения разговаривать по телефону. И то же самое относится к привидениям, фантомам и оборотням.
— Это так раньше было. Почему бы им не шагать в ногу со временем и не быть такими же современными, как и мы? Голос, звонивший вчера вечером, по моим понятиям, не имел ничего общего с человеческим.
Юп сдвинул к переносице брови. На его лице отразилась растерянность.
— Тут я должен с тобой согласиться, — сказал он. — Вся проблема усложняется еще и тем, что, кроме нас троих и Мортона, никто ничего не знал о нашем визите в Замок Ужасов — ни одна человеческая душа.
— А как обстоит дело с душами, которые не являются человеческими? — полюбопытствовал Пит.