Читаем Тайна загадочных посланий полностью

- Тебе, может, и не трудно, Фатти, но большинству людей вовсе не так легко, - заметила Дэйзи.

- Ты говоришь, Эрн, что сегодня утром не видел и не слышал ничего подозрительного, и записок новых тоже не было? - продолжал спрашивать Фатти у Эрна. - Интересно, не потому ли это, что в доме появился ты? Кто обычно остается дома, когда Гун уходит?

- Только миссис Хикс, приходящая прислуга, - ответил Эрн. - Но, конечно, она не сидит все время на одном месте.

Да, по-моему, она все равно ничего не заметит, если только злоумышленник не начнет трезвонить в дверь. Она не замечает даже, когда соседский мальчишка перелезает через забор за своим мячом!

- Соседский мальчишка? И часто он вот так перелезает к вам на участок? - насторожился Фатти. - Его вполне мог кто-нибудь подговорить, чтобы он подбрасывал записки.

- Я наблюдал за ним во все глаза, - покачал головой Эрн. - Из окна моей спальни было прекрасно видно двух малышей на соседнем участке - они играли в мяч, а когда он вдруг улетел через забор, один перелез к нам в сад, забрал мячик и сразу же сиганул назад, оглядываясь, не появится ли мой дядя. Никакой записки у него не было - он просто забрал свой мячик и побыстрее удрал.

- Да, похоже, он и правда ни при чем, - признал Фатти, и ребята закивали в знак согласия. - И все же... ты должен подозревать каждого, кто заходит к вам на участок!

- Есть подозревать каждого! Я и соседскую кошку возьму на заметку, если ей взбредет в голову залезть к нам, - шутливо заверил Эрн.

- А теперь перейдем к запискам, - предложил Фатти, раскладывая в ряд послания на столе. - Я еще раз перечитаю их, а вы слушайте внимательно. Ты, Эрн, особенно, ведь ты слышишь их в первый раз.

Фатти извлек из конверта первую записку.

- Номер первый: "Спроси Смита какое его настоящее имя". Номер второй: "Выдвори его из Плюща". Номер третий: "Называешь себя полицейским? Тогда пойди повидай Смита". И наконец, номер четвертый: "Ты пожалеешь если не встретишься со Смитом".

- А я видел записку номер пять! - воскликнул Эрн. - Я видел ее, когда дядя проверял бумагу на отпечатки пальцев. В ней говорилось: "Почему ты не делаешь что тебе велено болван".

Все расхохотались. Эрн тоже ухмыльнулся.

- Дяде это не очень-то понравилось, - добавил он.

- Ну как, есть у кого-нибудь идеи насчет смысла этих записок? - спросил Фатти.

- Где-то есть дом под названием "Плющ", - сказала Бетси.

- И в нем живет человек по фамилии Смит, - добавила Дэйзи.

- Но это не настоящее его имя, - подхватил Ларри.

- А раз он пользуется чужим именем, на это должны быть веские причины, - заключил Пип. - Возможно, это значит, что в свое время у него были какие-то неприятности, и теперь он не хочет, чтобы люди узнали его настоящее имя.

- Но почему автор этих записок хочет, чтобы "Смита выдворили из Плюща"? - нахмурился Фатти. - И по какой причине его надо оттуда выдворить? Думаю, что пока мы не найдем этот "Плющ", мы не продвинемся ни на шаг. Так что первоочередная наша задача - поиски дома под названием "Плющ"!

- А может, лучше сначала найти автора записок? - спросила Дэйзи. - Это бы сразу все объяснило!

- И как же ты собираешься его искать? - осведомился Ларри. - Он не оставил ни единого следа, даже самого маленького - ни почерка, ни отпечатков пальцев, ничего! Только очень осторожный человек будет тратить столько времени на вырезание буковок и слов из газет и наклеивание их на листочки!

- Может, эти слова и буквы нам как-нибудь помогут? - Фатти пристально поглядел на записки. - Ведь газеты печатаются с двух сторон листа. А вдруг на обратной стороне найдется какая-нибудь подсказка? Похоже, этот человек использовал только одну газету: шрифт везде одинаковый.

- Но мы же все равно не сможем отклеить буквы от листочков, - возразила Бетси.

- Думаю, я мог бы это сделать, - сказал Фатти. - Работенка, конечно, муторная, да что поделаешь. У меня есть специальный препарат как раз для этой цели; правда, я им еще никогда не пользовался. Я и забыл о нем. Попробую заняться этим сегодня вечером. В любом случае, попытка не пытка.

- И конечно, мы обязательно должны разыскать этот дом под названием "Плющ", - добавила Дэйзи.

- Я внимательно просмотрел адресную книгу Питерсвуда, - уныло сообщил Фатти. - Да и Гун наверняка сделал то же самое. Но там нет ничего подходящего!

- А вдруг этот дом не в Питерсвуде, а в Марлоу? - спросила Дэйзи. - Там вполне может быть дом с таким названием.

- С таким же успехом он может оказаться и в Майденхеде, и в Таплоу, вздохнул Фатти. - Но мы до скончания времен не сумеем просмотреть справочники всех окрестных городов!

- Надо же было этому человеку, который живет в "Плюще", выбрать фамилию Смит, - с досадой проговорил Пип. - Этих Смитов в Англии пруд пруди!

- Да. Я для начала поглядел в телефонном справочнике, - подтвердил Фатти. - Там Смитов целая страница, а ведь наш вполне может не иметь телефона - тогда его там нет. А даже если и есть - не можем же мы обзванивать всех Смитов в окрестностях и спрашивать, не скрывается ли кто из них под чужим именем!

- Нет, разумеется, нет, - согласился Пип.

Перейти на страницу:

Похожие книги