И мало этой невероятной злобы в глазах, так еще и упоминание о каторге! История о том, откуда взлетел этот таинственный оу Готор до нынешних высот, отнюдь не была тайной. А на каторгу, как известно всякому добропорядочному купцу, просто так не попадают. И наконец, всесильный Риишлее, олицетворяющий почти абсолютную власть в королевстве. Слухи о том, что эти два новых жителя окрестностей Фааркоона числятся у него в любимчиках, давно уже курсировали по городу, обрастая абсолютно невероятными подробностями. Было даже две партии, рьяно спорящие друг с другом относительно того, кто именно является незаконнорожденным сыном Риишлее: оу Готор или оу Дарээка. Голос третьей партии, утверждавшей, что они братья, просто от разных матерей, почему-то во внимание принят не был, хотя и тоже звучал время от времени.
— Ладно… Так и быть, — снизошел Готор до писка председателя Риига. — Живи! Но я меняю условия. Первое — долг наличными вы получите только после решения суда. Если он, конечно, сочтет этот долг законным. И второе — те корабли, постройку которых вы, кажется, заказали… К работам приступят только после того, как выполнят… э-э-э… какие-нибудь другие заказы. А вы подождете, — добавил Готор, очень мстительно поглядывая на председателя и словно бы на ходу придумывая, чем бы еще его уязвить. — Их цена повышается, ну, допустим, процентов на двадцать. И, ясное дело, вы не вправе отказаться от сделки, уж я об этом позабочусь!
— Хорошо, — яростно закивал достопочтенный Рииг, в данный момент радующийся спасению жизни, на фоне чего потеря денег казалось лишь досадной мелочью. — Но я… Тут ведь замешаны и другие люди! Королевские служащие, например, судья.
— Объясняйтесь с ними сами, — холодно и надменно ответил Готор. — Но я хочу, чтобы верфь заработала уже сегодня вечером. Каждого, кто вздумает мне помешать, я просто убью, и мне за это ничего не будет! Надеюсь, вы меня поняли? Вот и чудесно.
Готор встал и вальяжной походкой вышел из кабинета. Ренки и Одивия последовали за ним в полном молчании.
— Ух, — сказал Готор, очутившись на улице. — Кажется, сработало. Этот Рииг оказался слабаком. Но, думаю, стоит закрепить успех, наведавшись, допустим, к судье. Если на купцов и чиновников Рииг сможет надавить и сам, то, боюсь, с судьей все-таки придется объясняться нам.
— Вы собираетесь так же угрожать ему смертью? — холодно осведомилась Одивия.
— Насчет смерти не уверен, — задумчиво ответил Готор. — Но угрожать, видимо, придется, чтобы не выйти из роли.
— Роли? — еще холоднее переспросила Одивия. — Если это всего лишь игра, то, пожалуй, вы лучший из актеров, которых я когда-либо видела!
— Ну… — даже будто бы засмущался Готор. — Мои учителя меня, признаться, хвалили.
— Так это правда была игра? — осторожно переспросил Ренки.
— Вас учили быть актером? — удивилась Одивия.
— Ясное дело, игра! — даже возмутился Готор. — Попытался изобразить своего дедушку ну и парочку kinoshnyh злодеев. Хотя с дедушкой… Знаешь, кажется geny тоже роль сыграли, внезапно такое накатило. Я ведь тебе про него рассказывал.
— А что такое kinoshnyh и geny? — все еще настороженно поглядывая на Готора, уточнила Одивия.
— Первое — это что-то вроде театра. А второе — наследственные черты характера, в данном случае.
— Да уж… Не хотела бы я тогда повстречаться с вашим дедушкой, — уже чуть более расслабленно сказала Одивия, к которой, кажется, начало возвращаться доверие к ставшему похожим на самого себя «деловому партнеру».
— Гы-гы, это точно, — усмехнулся Готор. — Вот уж кто был истинным оу. Теперь таких не делают. Собирался завоевать весь мир с помощью племени таких же головорезов, как и он сам. Увы, в самом начале пути нарвался на кого-то покруче себя. Но дедушку это не сломило. Впрочем, не будем об этом. Пойдем, Ренки, поговорим с судьей. Одивия, вам, я думаю, с нами идти не стоит. Такие люди, как судья, возможно, и стерпят оплеуху от нас. Но вам присутствия при этом не простят! Лучше бросьте клич, пусть ваши рабочие завтра выходят на работу. И созовите мастеров-корабелов. Мы потом зайдем на верфь. Или лучше к вам в контору? Не важно… Принесем чертежи того, что предстоит сделать, чтобы завтра с утречка уже и приступить. И так уже кучу времени потеряли!
— Ты здорово разобрался с этой проблемой, — уважительно заметил Ренки, когда они спустя два часа выходили из дома судьи.
Готор опять играл своего дедушку, правда, не столько свирепого, сколько хитрого и коварного, при этом козыряя знакомством с Риишлее и другими известными людьми, включая генерала оу Крааста.
Судья оказался покрепче купца и пугаться до икоты не стал. Но зато проявил хорошо развитое чутье и смекалку. Быстро оценив размеры «предъявленной крыши» (определение Готора) и решительный настрой двух довольно известных в городе, да и во всем королевстве героев, он благоразумно заверил приятелей:
— Это, видимо, какое-то недоразумение. И я конечно же предприму все усилия, чтобы правда и справедливость восторжествовали.