Читаем Тайна старого компьютера полностью

Девчонка улыбнулась:

— Я тебе открою.

Она спустилась по лестнице. Джеймс смотрел на нее через стеклянное окошко в двери. Сначала на верхней ступеньке появились шлепанцы и ноготки, выкрашенные фиолетовым лаком. Потом — загорелые ноги и короткая джинсовая юбочка. Девчонка широко улыбнулась Джеймсу через окошко и, откинув с лица длинные волосы, открыла защелку на внутренней стороне двери.

__________________________________________________________________________

Сейнсбери (Sainsbury), третья по величине сеть супермаркетов в Великобритании

— Спасибо, — улыбнулся в ответ Джеймс.

— Я тебя сегодня видела, ты с каким-то парнем таскал вещи. Меня зовут Ханна. Я живу через одну квартиру отсюда.

— А меня зовут Джеймс, — представился он, с магазинными пакетами в руках поднимаясь за девчонкой. — А тот парень — мой брат Дэйв.

— Я видела только вас двоих. Где ваши родители?

— В шести футах под землей, — сказал Джеймс, завернул за угол и вышел из полумрака лестницы на балкон.

— Ох… прости.

Джеймс понял, что преподнес информацию слишком небрежным тоном и напугал Ханну.

— Мне было четыре года, — пожал плечами он. — Я их почти не помню.

— Как же вам удалось поселиться одним?

— Мы жили в приемных семьях, потом Дэйву исполнилось семнадцать, и он получил квартиру. Мне разрешено жить с ним на испытательных условиях, но к нам по нескольку раз в неделю заходит социальный работник.

Ханна хихикнула:

— Чтобы вы не слишком буянили.

— Да, к сожалению, не разгуляешься, — вздохнул Джеймс, остановился у дверей своей квартиры и нажил на звонок. Изнутри доносилась громкая музыка.

— Рада познакомиться с тобой, Джеймс. Надеюсь, скоро увидимся.

Джеймс улыбнулся:

— Ты не очень занята? Хочешь зайти поздороваться с моим братом?

— Почему бы и нет? — пожала плечами Ханна.

Дэйв в одних шортах открыл дверь, и в лицо Джеймсу ударила оглушительная музыка — «Бейби О’Райли» в исполнении «Ху».

— Где твои ключи? — осведомился Дэйв.

— А ты как думаешь? — раздраженно отозвался Джеймс. — Забыл я их. А если бы ты не оглашал своей музыкой всю округу, то услышал бы, как я звоню по домофону.

Дэйв нырнул в гостиную и приглушил музыку, чтобы можно было поговорить. Пожал руку Ханне, и она расплылась в улыбке:

— Рада познакомиться, Дэйв.

У Джеймса уже было три подружки, и он не раз знакомился с девчонками на вечеринках и в других местах. Он считал, что для тринадцати лет это неплохо, но всё же завидовал Дэйву. При виде Дэйва девчонки заливались румянцем и смеялись над любыми его шутками. Он менял красивых девчонок как перчатки и, как говорили в лагере, чуть ли не вытирал об них ноги.

— Откуда у тебя шрам на груди? — поинтересовалась Ханна и показала на отметину, но остановила палец в паре сантиметров от груди Дэйва, как будто его тело было прекрасной вазой, которую она не смела тронуть.

— Несколько месяцев назад у меня на стенке грудной клетки образовался сгусток крови, — пояснил Дэйв. — Пришлось вставить трубку и его откачивать.

Ханна отпрянула:

— Фу.

— Плакали мои надежды на карьеру в модельном бизнесе, — пошутил Дэйв.

— Пойду положу покупки в холодильник, пока не испортились, — сказал Джеймс.

— Правильно, — одобрил Дэйв. — Заодно уж завари нам чаю.

Если бы рядом не было Ханны, Дэйв схлопотал бы за наглость, но сейчас Джеймс покорно побрел на кухню и поставил чайник. Раскладывая продукты, он выглянул из-за дверцы холодильника и увидел Ханну в дверях.

— Я не могу остаться, — сказала Ханна. — Мне надо до вечера закончить уроки.

— Куда торопишься? — ухмыльнулся Джеймс. — На свидание?

Ханна покачала головой:

— За кварталом есть большое водохранилище. В хорошую погоду там собираются здешние ребята. Можешь прийти и ты. Купим чего-нибудь выпить, я тебя кое с кем познакомлю.

Джеймс кивнул:

— С удовольствием. При галстуках или как?

— «Арсенальную» футболку лучше сними, — сказала Ханна и сунула два пальца в рот, как будто ее тошнило. — Иначе ты серьезно подмочишь мою репутацию.

15. ПРОГУЛКА

Усевшись перед телевизором с помятой комнатной антенной, мальчишки поужинали разогретой в микроволновке лазаньей. Дэйв выглянул в окно и заметил во дворе Соню Тарасову. Он выскочил из комнаты, споткнувшись об ноги Джеймса, бегом спустился по лестнице и выбежал во двор. Нагнав Соню, он похлопал ее по плечу.

— Привет, Мелани, — с жаром воскликнул Дэйв. Соня обернулась. Она была неприметная, как мышка, чуть полноватая, с круглым лицом.

— Я не Мелани, — раздраженно ответила Соня. Дэйв схватился за голову и сделал вид, будто страшно смущен.

— Прости, — охнул он. — Я не хотел тебя напугать. Просто… Ты как две капли воды похожа на девчонку, с которой я раньше встречался.

Джеймс на цыпочках вышел в коридор и, уплетая лазанью, стал слушать. Соня наконец поняла, что к ней не пристает маньяк, заметила симпатичную физиономию Дэйва и расплылась в улыбке.

— Не переживай, — хихикнула Соня. — Я и сама нередко обознаюсь.

— Надо было сразу догадаться, что такого везения не бывает, — сказал Дэйв. — Понимаешь, я только что переехал и никого тут не знаю.

— Ты будешь жить здесь?

Дэйв кивнул и показал на парадную дверь:

Перейти на страницу:

Все книги серии Новобранец

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей