Читаем Тайна старинной башни полностью

<p>Блайтон Энид</p><p>Тайна старинной башни</p>

ЭНИД БЛАЙТОН

Тайна старинной башни

НЕУДАВШАЯСЯ ВСТРЕЧА

- Мне так хочется, чтобы Фатти поторопился и поскорей приехал, где б он там ни был! - сказала за завтраком Бетси. - Уже почти неделя, как начались каникулы, а его все нет и нет - вот досада!

- Он приезжает сегодня, - сказал Пип, передавая сестренке через стол открытку. - Вот от него открытка. Ура! Ура! Ура!

Бетси прочитала открытку вслух. "Завтра утром приеду автобусом из Уорлинга. Если можете, встречайте на автобусной остановке. Что вы думаете насчет какой-нибудь чудной, жуткой тайны? Я готов. Фатти".

- Чудной, жуткой - чего? - удивленно спросила мать.

- Тайны, - объяснила Бетси, глазки ее сверкали. - Ты же знаешь, мамочка, когда Фатти здесь, каждый раз случается что-нибудь особенное - то была тайна Кота в Пантомиме, потом тайна Исчезнувшего Принца, потом...

- Ох, Бетси, - вздохнул отец, - я, знаешь ли, устал от всех этих приключений и странных происшествий, которые вдруг начинаются, когда ваш друг Фатти бывает здесь. Постарайтесь хоть в эти каникулы не доставлять нам волнений. Я-то надеялся, что Фредерик задержится там подольше.

- Мне не нравится, папа, что ты называешь его Фредерик, - сказала Бетси. - Это так смешно звучит.

- Что до меня, я думаю, имя Фредерик гораздо больше подходит молодому человеку его лет, чем нелепое Фатти, - сказал отец. - Удивляюсь, как это Фредерик разрешает теперь называть его этим детским прозвищем.

- Но Фатти не обижается, - сказал Пип. - Он даже не сердится, когда его называют "Пончик" за то, что он толстый. Кстати, я думаю, что и мое имя не так уж годится мне, ведь я тоже стал старше. Почему бы ни называть меня Филипп, а не Пип?

- Просто ты до сих пор еще маленький, глупый воробышек и, вероятно, таким и останешься, - улыбнулся отец, прикрываясь газетой.

Бетси хихикнула, но тут же охнула, когда Пип толкнул ее ногой под столом.

- Пип! - укоризненно сказала мать.

Бетси поспешно состроила серьезную мину. Ей не хотелось, чтобы у Пипа были неприятности как раз в день приезда Фатти.

- Мама, где расписание автобусов? - спросила Бетси. - Хочу посмотреть, когда приходит автобус Фатти.

- Ну, если утром их бывает только два, а автобус из Уорлинга идет два часа, то я думаю, что он приедет первым автобусом, - сказал Пип. - Иначе будет ужасно поздно.

- Автобус приходит примерно без четверти десять, - сказала мать. Значит, вы вполне успеете до этого убрать детскую. Там такой ужасный беспорядок, я вчера прямо не могла пройти.

- Почему каждый раз, когда мы собираемся выйти, мы должны убирать детскую? - со вздохом спросил Пип. - По-моему, это просто...

- Не спорь! - отозвался отец из-за газеты, и Пип мгновенно умолк. Он искоса глянул на Бетси, она ответила ему счастливой улыбкой. Фатти приезжает! Фатти, который всегда улыбается, весело подмигивает, придумывает всякие шутки - и, всем на удивление, каждый раз оказывается вдруг в гуще необыкновенных событий и тайн! Как замечательно они веселились с Фатти, сколько неожиданностей, приключений! Почему это некоторым людям всегда удается быть в центре потрясающих происшествий?

"Если бы Фатти очутился на необитаемом острове, с ним сразу же случилось бы что-нибудь необыкновенное, - подумала Бетси. - Или русалка вынырнула бы и ухватила его и уплыла с ним на спине. Или подводная лодка причалила бы..."

- Бетси, о чем ты размечталась? - спросила мать. - Ты очень старательно намазываешь хлеб маслом с обеих сторон!

Как только завтрак был съеден, Пип и Бетси бегом побежали к себе наверх с одной мыслью - Фатти приезжает!

- Давай уберем детскую побыстрей! - сказал Пип. - Я хочу заскочить к Ларри, узнать, известно ли ему и Дейзи, что Фатти сегодня возвращается.

И он принялся бросать все подряд, как попало, в большой шкаф для игрушек - раз-раз, и еще, и еще, бух, бабах!

- Мама будет недовольна, - начала Бетси, но Пип только рассмеялся.

- Подумаешь, вот ты и разложи все как надо, копуша ты! До свидания, я побежал к Ларри. Уберешься, приходи тоже.

Но разве Бетси могла отстать от брата? Она быстренько покидала оставшиеся игрушки, схватила свою шляпу и слетела вниз по лестнице вслед за Пипом, даже сшибла кошку, которая сидела на нижней ступеньке.

- Извини, киса! - выпалила Бетси и помчалась к калитке, - Пип, подожди меня!

Вскоре они были возле дома Ларри. Через открытую входную дверь они услышали, как Дейзи кричит брату:

- Ты все еще не готов? Идем встречать Фатти, а то опоздаем!

Через несколько минут все четверо шагали к автобусной остановке.

- Давайте поспорим, что Фатти выкинет какой-нибудь из своих номеров, может, приедет переряженный, - сказал Пип.

- Обязательно выкинет, - сказал Ларри. - А мы все равно его узнаем. Слабо ему, такому толстяку, обмануть нас!

- Смотрите, мы как раз вовремя, - сказала Бетси. - Вон автобус идет. Побежали!

Двухэтажный автобус подкатил на стоянку, и вся четверка кинулась к задней двери. Пассажиры выходили, толпясь, и кондуктор громко кричал:

- Поторопитесь, пожалуйста, и осторожней сходите со ступеньки!

Ларри вдруг толкнул Пипа:

Перейти на страницу:

Похожие книги