Читаем Тайна подвенечной вуали полностью

К церкви на Парк-роуд они добрались к полудню. На стоянке возле церкви никого не было. Вчера здесь все кипело от скопления людей и машин, было шумно и весело. Сейчас — полная тишина: казалось, новобрачные увезли с собой весь шум и веселье. Несмотря на яркое солнце, каменные стены церкви казались сегодня особенно темными и мрачными. Окна с цветными стеклами были закрыты изнутри ставнями, только узкие полоски солнечных лучей, будто нити из пылинок, прорезали помещение церкви, освещая неровным светом ряды скамеек.

Девушки медленно пошли по проходу.

— Ищете кого-нибудь? — раздался голос из полутьмы.

Послышались шаги, они приближались, и девушки увидели знакомое лицо. Это был преподобный Петри, местный священник — спокойный, жизнерадостный мужчина лет пятидесяти, с серебристой сединой и в очках.

— Я не пытаюсь создать здесь обстановку средневекового замка ужасов, — сказал он с улыбкой, — просто вынужден экономить электричество.

С этими словами он включил высокую яркую лампу, стоявшую в проходе.

— Преподобный Петри, — начала Джорджи, — мы здесь были вчера на свадьбе Марка и Мередит, помните? Священник снова улыбнулся.

— Как же, как же! Та самая свадьба, которую чуть не отложили из-за пропажи, а я уже чуть не потребовал дополнительной платы за просроченное время… Что вы забыли на этот раз?

— Мы все еще ищем вуаль невесты, — ответила Бесс.

— Но ведь ее украла моя жена, — рассмеялся священник. Однако девушкам было не до смеха.

— Мы пытаемся выяснить, кто украл ее на самом деле, — сказала Нэнси.

В этот момент входная дверь с грохотом распахнулась.

— Кто-нибудь есть здесь? — раздался громкий женский голос.

Нэнси повернулась к двери.

— Плохо дело, — прошептала она подругам, разглядев светловолосую женщину. — Мы снова имеем удовольствие видеть миссис Банкрофт.

— Добрый день, юные леди, — сказала та, приближаясь к ним. — Здравствуйте, — она протянула руку священнику, — я Сесилия Банкрофт.

— Роджер Петри, — представился тот, пожимая протянутую руку.

— Фу, как здесь мрачно, — сказала Сесилия. — Вам не кажется?

— Утренние воскресные службы окончены, — ответил священник коротко.

— Преподобный Петри, — Нэнси воспользовалась некоторой паузой, чтобы заговорить, — можно, мы осмотрим второй этаж? Вы не возражаете?

— Нисколько, — заверил тот. — Только сомневаюсь, что вы найдете утерянную вуаль.

Нэнси тоже была полна сомнений на этот счет. Да она и не знала толком, что именно надеется найти. Может быть, на худой конец, удастся понять, каким образом рыжеволосая женщина могла так быстро исчезнуть в длинном коридоре, а также как получилось, что кто-то неизвестный вошел и вышел из гардеробной, не будучи замеченным. Что-то ведь могло остаться после пребывания здесь вора.

Сесилия тоже поднялась вместе с девушками на второй этаж по темной лестнице. Они шли уже вдоль коридора, когда женщина пронзительно воскликнула:

— Глядите! Что это?

Она держала на открытой ладони какой-то предмет, который только что подняла.

— Что у вас? — спросила Бесс и посветила в ее сторону карманным фонариком.

— Монета, — с гордостью сказала Сесилия. — Она обязательно должна помочь в розыске! Возьмите и не потеряйте ее! Правда, у меня очень острое зрение?

Бесс взяла протянутую монету достоинством в один цент, а Нэнси вздохнула — эта Сесилия и правда какая-то чокнутая, если не притворяется, — и пошла обратно по неосвещенному почти коридору в направлении от гардеробной к чулану, где хранились щетки. По дороге она открывала все двери, попадавшиеся на той и другой стороне… Кабинет… Кладовая Служебная комната… Еще одна лестница? Нет, дверь в комнату… Снова служебное помещение… Дверца в электрощитовую… А, вот здесь другая лестница… И, наконец, тот самый чулан, куда рыжеволосая женщина направила Мередит, а сама Поспешила скрыться.

Нэнси сделала несколько шагов обратно, к едва заметной двери на вторую лестницу.

— Как мы ее раньше не увидели, — сказала она с горечью. — Вот куда шмыгнула та женщина. Она знала про этот выход и воспользовалась им, как только Мередит просунула голову в чулан.

— Но кто же все-таки взял вуаль? — почти простонала Бесс. — И куда этот человек мог деться? Не призрак же он.

— Этого я не знаю, — ответила Нэнси откровенно.

— Надо проверить новую лестницу, — сказала Джорджи не очень смело. — Кто пойдет со мной?

— Я, — вызвалась Сесилия.

Нэнси осталась в главном коридоре, потому что в неярком свете фонарика обнаружила еще один предмет, возле двери в кладовую.

— Что-то нашла? — раздался голос над ее плечом. Нэнси вздрогнула и выпрямилась.

— Бесс, — сказала она, — ты не могла бы еще громче?

— Извини, Нэнси. Что у тебя в руке? Та показала подруге раскрытую ладонь. На ней лежал цветок, сухой и увядший.

— По-видимому, из букета Мередит.

— Это улика? — спросила Бесс.

— Не знаю… Не думаю.

— Эй! — услыхали они голос Джорджи. — Где вы? Она бегом поднималась по лестнице, Сесилия почти не отставала от нее.

— Нэнси, — сказала Джорджи, появляясь в коридоре и слегка задыхаясь, — Сесилия опять нашла… Ну и глаза у нее!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика