Читаем Тайна летающего экспресса полностью

Все трое склонились над бумажкой, и Джо показал друзьям на нижнюю часть доллара, где слова «ОДИН ДОЛЛАР» были напечатаны крупными буквами.

— Посмотрите на букву «И» в слове «ОДИН»,— сказал он.— Над ней кто-то черной ручкой написал цифру «три». А внизу, кажется, еще букву «Г».

— И вот еще,— добавил Фрэнк.— В слове «СОЕДИНЕННЫЕ» обведено «С». И «Р» в слове «АМЕРИКИ»… Джо, я понял! Это инициалы — С. Р.!

— Сэм Рэдли! — воскликнул Джо.— Он специально уронил доллар, чтобы нас предупредить!

— А что означает остальное? — спросил Чет. Фрэнк внимательно изучал бумажку.

— Что может значить эта тройка? Может, мы неправильно читаем? — Он осмотрел доллар со всех сторон, потом вернулся к загадочной цифре.— А если это не тройка? Может, это буква «3»?

— Точно! — согласился Джо.— И тогда получается «ЗИГ»!

— Зигурский! — взволнованно воскликнул Фрэнк.— Сэма Рэдли похитила банда Клешни! Удача воодушевила Джо.

— Давай еще поищем,— настаивал он.— Может, Сэм уронил для нас еще что-нибудь. Он ведь наверняка хотел оставить нам четкий след!

Не найдя больше ничего на причале, ребята сосредоточили внимание на трапе. Небольшие волны бились о его ступеньки, вынося на сушу бумажки, щепки и прочий мусор.

— По-моему, я что-то вижу…— сказал Фрэнк. Он спустился на последнюю ступеньку и наклонился, а когда выпрямился, в руках у него был намокший предмет из коричневой кожи.

— Джо, взгляни! Это бумажник!

Они поднялись на причал. Фрэнк положил бумажник на колени и расправил. На коже были золотом выгравированы инициалы — С. Р.

— Сэм Рэдли! — воскликнул Чет.

— Вне всяких сомнений,— кивнул Фрэнк.— А сейчас будет последнее доказательство…

Он осторожно вытащил из бумажника несколько бумажек. Они размокли от соленой воды, но текст на них еще можно было прочитать. Фрэнк нашел водительские права и показал их Джо и Чету.

— Ясно видно имя Рэдли! — Фрэнк нахмурился.— Теперь мы знаем, что Сэм находится в лапах банды Зигурского. Причем они думают, что Сэм — это наш папа!

— А это означает, что Сэм действительно в опасности,— закончил его мысль Чет.

— Вот именно,— вздохнул Джо.— Но где они его держат?

— Я думаю, на «Летающем экспрессе»,— ответил Фрэнк.— Наверно, он бросил бумажник в воду, когда его вели на корабль,— специально, чтобы они не узнали его настоящее имя. Видно, они называли его Фентоном Харди, а он решил пока не исправлять их ошибку.

— Значит, надо немедленно найти «Летающий экспресс» и спасти Сэма!

Солнце уже стояло высоко над заливом. Весть о том, что «Летающий экспресс» пропал, быстро распространилась по Провиденсу, и любопытные собирались на причале. Они шумели, обменивались слухами и мнениями.

— Вот где он стоял! — Один из зевак указал на пустой причал «Летающего экспресса».

— Он приносит беду,— отозвался другой.— Слишком много было несчастных случаев!

— Пойдет ли он когда-нибудь обратно в Бейпорт?— риторически вопросил третий.— Или он пропал навсегда?

Фрэнк нахмурился.

— Эти разговоры портят мне настроение. Я вижу, мистер Гивен вернулся. Давайте узнаем, нет ли каких-нибудь известий от официальных лиц.

Судя по виду Гивена, он этой ночью так и не прилег. Под глазами у него темнели круги, на лице застыло скорбное выражение.

— Нет,— покачал он головой.— Я не связывался ни с полицией, ни с береговой охраной. Боюсь, все усилия бесполезны: «Летающий экспресс» навсегда исчез с лица земли…

— Но ведь поиски продолжаются всего несколько часов,— заметил Фрэнк.

— К тому же ночью искать очень трудно,— добавил Джо.

Чет открыл было рот, чтобы сказать что-то по расположении планет, неблагоприятном для Рыб — знака Зодиака, под которым родился Гивен,— но Джо резко оборвал его, прошептав:

— Сейчас не время для астрологии! И в это время к ним стремительно подошел Большой Маларки, окруженный группой своих помощников. Расставив ноги и уперев кулаки в бока, он издевательски улыбнулся Гивену.

— Ну что? Нет больше «Летающего экспресса»? Не могу сказать, чтобы я был очень расстроен…

Гивен побагровел от гнева.

— Тебе недолго осталось смеяться, Маларки! Я добьюсь, чтобы тебя арестовали за угрозы и воровство. Это ты украл «Летающий экспресс»! Ухмылка застыла на лице Маларки.

— Ты обвиняешь меня в воровстве? Ты, свинья, видно, давно не купался в заливе!

— Только попробуй дотронуться до меня! — закричал Гивен, забыв о недавно принятом решении никогда не связываться с этим здоровяком.

Маларки толкнул его к воде. Чет сделал шаг вперед, чтобы поддержать Гивена,— и угодил прямо под мощный удар Маларки. Бедняга Чет упал, ударившись головой об острый край причала, и без чувств свалился в залив.

— Он потерял сознание! — завопил кто-то.— Он же утонет!

Фрэнк и Джо одновременно рванули с места, но кто-то из толпы опередил их. Бросившись в воду, этот человек сгреб Чета в охапку и вытащил его на пирс. Сразу десяток рук подхватил юношу, а только что подошедший полицейский оказал ему первую помощь. Когда спаситель Чета выбрался из воды, братья Харди ахнули. Это был Генри Чессен!

— Кажется, мы снова у тебя в долгу,— развел руками Джо.

Чессен скромно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика