Читаем Тайна королевской монеты полностью

– Не имею понятия. Это вы должны знать об этом, ведь вы детектив.

– Я не могу разорваться, – добродушно ответил Стил. – Это только в романах детективы – идеальные люди, никогда не совершающие ошибок… Что ж, продолжим. Я не понимаю, зачем клерку убивать мисс Кент.

– Он не убивал ее, – настаивал Морли. – Я был с ним в комнате с того момента, как он вошел, до той секунды, когда он вышел через окно. У него не было времени украсть стилет. А у мисс Денхэм оно было, ведь некоторое время она находилась в комнате одна.

– Но зачем ей увозить клерка с собой в машине? Если она убила девушку, то в первую очередь должна была бы стремиться скрыться сама?

– Я не могу это объяснить. Возможно, клерк увидел преступление и хотел нажиться на этом. Если б он поднял тревогу, то ничего не получил бы с этого. Поэтому, я думаю, он сел в машину вместе с ней, чтобы она не могла сбежать от него.

– Странная теория.

– Я вижу только такое объяснение, – ответил Оливер, – но, если вы хотите узнать больше об этом незнакомце, идите в контору «Ашер, сын и Ашер». Полагаю, они смогут предоставить вам эту информацию.

– А что насчет Алого Креста?

– Я ничего не знаю об этом. Я даже не заметил, был ли у того мужчины такой крест на цепочке. На самом деле, – добавил Морли откровенно, – он выглядел слишком бедно, чтобы иметь такую цепь. Я думаю, что Анна Денхэм убила Дейзи, вы думаете, что это дело рук того незнакомца, а…

– Извините, – прервал его Стил. – Я еще не пришел ни к каким выводам. Но эти двое сбежали вместе, и на то должна была быть какая-то причина.

– В таком случае объяснения этому обнаружатся в прошлом обоих или кого-то одного. Вы знаете, где искать мужчину. Я могу получить адрес Института гувернанток от моей жены, там мы нашли мисс Денхэм. Это все, что я могу сделать, если, конечно, не возьмусь за это дело сам.

Мартин, усмехнувшись, взглянул на собеседника. В этот момент сыщик переписывал адрес адвокатов из судебной повестки, но не мог не отвлечься, чтобы ответить на это самонадеянное высказывание.

– Мистер Морли, разве вы разбираетесь в такого рода делах? – спросил детектив с добродушной усмешкой.

– В гораздо большей степени, чем вы могли подумать. Вы когда-нибудь слышали о… Кстати, это еще один мой секрет, который я раскрываю вам, поэтому, пожалуйста, не распространяйтесь об этом.

– Не собираетесь ли вы сказать, что работали детективом?

– Именно. Возможно, вы слышали о Джо Барте.

– Знакомое имя, – кивнул Стил. – У него была блестящая репутация, и на него возлагались большие надежды. Но он уволился прежде, чем я приехал в Лондон. Я долгое время проработал в деревне. Но, – вскочил он внезапно, – вы же не хотите сказать, что…

– Что я и есть Джо Барт? – прервал его Морли не без удовольствия. – Да, это так. К сожалению, я уволился больше десяти лет назад. Понимаете, Стил, я устал от погони за ворами, и поскольку у меня появился шанс жениться на состоятельной вдове, я воспользовался им и ушел со службы. Но, – он посмотрел на судебную повестку, – игра не стоила свеч, а я погряз в проблемах. Стил, я люблю свою жену и ее детей.

– И вы забыли свою былую славу? – подхватил Мартин – Нет, вы не могли. То ограбление ювелирного салона Хеттонгарден, тот преступник в красном плаще, убивший Личфилда, и…

– Я все это помню, – отозвался Оливер с ноткой меланхолии в голосе. – У меня сохранились полные отчеты обо всех делах, которые я вел в то время. – Он кивнул в сторону полки у стены. – Иногда я достаю их и думаю, каким же ослом я был, что ушел со службы.

– Но вы же понимаете, мистер Морли, что вы в затруднительном положении. Вам нужны деньги. Я уверен, они будут рады взять вас обратно в Скотленд-Ярд. Почему бы вам не возобновить вашу карьеру детектива, занявшись этим делом?

Оливер Морли, бывший Джо Барт, помотал головой.

– Это дело не представляет для меня никакого интереса, – сказал он. – Анна Денхэм убила девушку. Должен сказать, что я хотел бы разузнать об этом клерке и понять, почему он сбежал вместе с ней. Но все же я не вижу смысла снова становиться детективом. В первую очередь моей жене не понравится эта идея. И во-вторых, я потерял нюх. Я уже стар – мне пора на покой. Нет, нет, Стил, разбирайтесь с этим делом сами. Если вам понадобится мой совет, я дам вам его, но не нужно выманивать старую собаку из ее конуры.

Перейти на страницу:

Похожие книги