Читаем Тайфун над Майами полностью

— Внизу сидит Ральф со своими людьми. Может, я что-нибудь накину?

Болан легонько похлопал ее по гладкой спине и решительно вытолкнул в коридор.

— Делайте то, что я вам сказал.

— Джонни убьет вас, когда узнает, что вы со мной сделали.

— Вот как? И когда же это произойдет?

— Как только он вернется из поездки.

— Какой поездки?

Блондинка обернулась и с любопытством уставилась на Болана.

— Скажите… кто вы?

— Мак Болан.

Глаза девушки стали круглыми. Она облизала языком внезапно пересохшие губы и сказала:

— После такого сообщения трудно опомниться.

Она отвернулась и на негнущихся ногах пошла к лестнице. Остановившись на верхней ступеньке, она последний раз бросила на Болана быстрый взгляд, странно улыбнулась, видимо находя извращенное наслаждение в подобном повороте событий, и, замурлыкав какую-то песенку, начала спускаться, призывно покачивая бедрами. Как только ее голова исчезла из виду, Болан вернулся в комнату, выключил свет и, перешагнув через труп, присел на подоконник.

Когда Мак услышал высокий дрожащий голос девушки, объявлявшей о присутствии наверху «психа в черном», и последовавшие за этим восклицания и топот ног, он перебросил ноги за окно и спрыгнул вниз. Оба болтуна-охранника обернулись на шум, доносившийся из виллы, и в этот момент Болан свалился им чуть ли не на голову. Один из мафиози среагировал мгновенно: его рука метнулась к кобуре под мышкой, но он опоздал. Первая пуля из «люгера» попала ему между глаз, и охранник упал навзничь, не успев произнести ни звука. Его коллега бросился за машину, пытаясь на ходу выдернуть из кобуры на бедре пистолет. Вторым выстрелом Болан разнес ему затылок, и беглец ткнулся лицом в землю.

Мак вставил в «люгер» новую обойму и побежал к парадному подъезду виллы. Дверь оказалась запертой. Тогда он схватил садовый стул из кованого железа и, размахнувшись, швырнул его в витраж. Толстенное стекло со страшным грохотом разлетелось вдребезги, и Болан вслед за стулом нырнул в зияющую дыру. Блондинка стояла в дальнем конце холла, не сводя с Мака перепуганных глаз.

На верхних ступеньках лестницы появились чьи-то ноги. Они нерешительно потоптались на месте, затем их владелец, массивный мужчина с большим пистолетом в руке, быстро спустился на несколько ступенек ниже и пригнулся, чтобы оглядеть холл. При виде высокой черной фигуры он изумленно вскрикнул и тут же припал к перилам, приготовившись стрелять. Но Болан среагировал быстрее. Он успел трижды нажать на спусковой крючок «люгера». Массивное тело его противника подбросило вверх и швырнуло на перила по другую сторону лестницы. Еще два человека кубарем скатились сверху, стреляя во все стороны.

Болан вышел из-за колонны и перешел в атаку. Шепот «люгера» потонул в грохоте выстрелов мафиози, но каждое его «прощай» было последним. Перестрелка закончилась очень быстро, и Мак подошел к лестнице, чтобы обыскать карманы убитых. В этот момент на площадке второго этажа появился четвертый охранник и выпустил в Болана всю обойму. Мак ответил двумя выстрелами. Мафиози со стоном откинулся на спину, а его пистолет, глухо звякая на мраморных ступеньках лестницы, скатился до самого низа.

Блондинка, по-прежнему голая, забилась в угол салона и, сидя на корточках, старалась побороть охватившую ее нервную дрожь. Болан подошел к ней, стал на колено и тронул ее за плечо:

— Я хочу вернуться к вопросу о поездке. Где Порточчи?

— О! Боже мой! Я ничего не знаю, — заикаясь, ответила она. — Я… Я думаю… что… что мне сейчас будет пло… плохо. Да, мне плохо.

Болан приставил горячий ствол «люгера» к ее упругой груди с выпуклым коричневым соском.

— Вы понимаете, что я могу заставить вас говорить и сделать вам еще хуже. Я хочу знать, где находится Порточчи.

— Я уже сказала, — лязгая зубами, ответила девица. — Я ничего не знаю. Он улетел. Он куда-то улетел на самолете. Вроде бы на какое-то совещание. Я толком ничего не знаю.

— Самолет частный?

— Что?

— Что за самолет? Его собственный?

— Нет, он арендовал его. Это все, что мне известно. О! Боже! Я больна, отпустите меня!

— Сейчас… если вы ответите на интересующие меня вопросы. Вы подружка Порточчи?

Лицо девушки скривилось в унылой гримасе.

— Да, полагаю… Во всяком случае, одна из них. Вся моя одежда наверху. Разрешите мне…

— Мое имя произвело на вас впечатление. Вы слышали его раньше?

Она пронзительно рассмеялась.

— Ну, вы скажете! Вот уже несколько недель я не слышала никакого другого!

— Но в последний раз вы слышали его совсем недавно, не так ли? — продолжал настаивать Болан. — Сегодня вечером? Верно?

Девушка с несчастным видом кивнула головой.

— Кто-то недавно позвонил из ресторана для водителей грузовиков — это в восточной части города — и сказал, что вы там обедаете. Фредди отправил туда людей, чтобы проверить сообщение.

— Кто такой Фредди?

— Он работает на Джонни «Музыканта». Его зовут… звали, — уточнила она, — Фред Агостини. Он умер, вы убили его. И всех его людей. Вы их всех убили.

Неожиданная мысль осветила ее лицо.

— Но еще есть другие: целая машина парней, которые отправились искать вас. Вам лучше поскорее убраться отсюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика