﴾َنﻮُﻗِﺪـَﺼَﻟ ﺎﱠﻧِإِو ْﻢِﻬﻴْﻐَـﺒِﺑ ﻢُﻫﺎـ َﻨْـﻳَﺰَﺟ َﻚِﻟَذ ٍﻢْﻈَﻌِﺑ َﻂَﻠَـﺘْﺧا ﺎَﻣ ْوَأ ﺂَﻳاَﻮَﺤْﻟا ِوَأ
Тем, которые обратились в иудейство, Мы запретили всех имеющих копыто,
а из коров и овец запретили Мы им жир, кроме носимого их хребтами
или внутренностями, или того, что смешалось с костями.
Этим воздали Мы им за их нечестие: Мы ведь правдивы!
Мы запретили им всё это потому, что они заслужили всё это по причине их беззакония
и вражду с их пророками и противоречия с ними. Об этом Всевышний Аллах сказал:
﴾ًاﺮﻴِﺜَﻛ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻦَﻋ ْﻢِﻫﱢﺪَﺼِﺑَو ْﻢُﻬَﻟ ْﺖﱠﻠِﺣُأ ٍت ـﺎ َﺒﱢﻴﻃ ْﻢِﻬْﻴَﻠﻋ ﺎَﻨْﻣﱠﺮَﺣ ْاوُدﺎَﻫ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﻢْﻠُﻈِﺒَﻓ﴿
И вот, за несправедливость тех, которые исповедуют иудейство, Мы запретили им
блага, которые были им разрешены, и за отвращение ими многих от пути Аллаха – т.е.
они отвращали людей и отвратили себя от следования истине.
Этими качествами они обладают с древних пор до наших дней, поэтому они всегда были
врагами посланников и убийцами пророков. Они оболгали Ису и Мухаммада
Слово Аллаха: ﴾ُﻪْﻨَﻋ ْاﻮُﻬُـﻧ ْﺪَﻗَو ﺎَﺑﱢﺮﻟا ُﻢِﻫِﺬْﺧَأو﴿
И за то, что они брали рост, хотя это было им запрещено
– Аллах запретил им ростовщичество, но они нарушили этот запрет и брали рост.
305
Они изобрели множество способов ростовщичества и ухищрений для него, и таким образом, они поедали имущество людей неправедным путем.
Всевышний Аллах сказал: ﴾ًﺎﻤﻴِﻟَأ ًﺎﺑاَﺬَﻋ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻠِﻟ ﺎَﻧْﺪَﺘْﻋَأو﴿
Мы и приготовили неверным из них мучительное наказание.
Затем Всевышний Аллах сказал:
﴾ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ِﻢْﻠِﻌْﻟا ﻰِﻓ َنﻮُﺨِﺳاﱠﺮﻟا ِﻦِﻜ َﻟ﴿ Но твердые в знании из них – твёрдые в религии, которые стойко стоят на знаниях, как об этом уже говорилось в суре
﴾َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟاَ﴿
و И верующие – слово связано союзом َو «
поэтому это слово также является подлежащим, а сказуемое здесь:
﴾ َﻚِﻠْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َلِﺰﻧُأ ﺂَﻣَو َﻚْﻴَﻟِإ َلِﺰﻧُأ ﺂَﻤِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ﴿
которые верят в то, что низведено тебе и что низведено до тебя
Ибн Аббас сказал,
Слово Аллаха: ﴾َة ﺎَﻛﱠﺰﻟا َنﻮُﺗْﺆُﻤْﻟاَو﴿ И дающие очищение – возможно здесь подразумевается
очищение имущества
а возможно, что имеются в виду оба этих смысла. Аллах знает лучше.
﴾ِﺮ ِﺧﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮ ﻨُِﻣْﺆُﻤْﻟاَو﴿ И верующие в Аллаха и последний день – т.е.
веруют в то, что нет божества кроме Аллаха, и веруют в воскрешение после смерти,
а также в воздаяние за хорошие и плохие дела.
Слово Аллаха: ﴾ َﻚِﺌـَﻟْوُأ﴿ Этим – т.е. вышеперечисленным.
( ًﺎﻤﻴِﻈَﻋ ًاﺮْﺟَأ ْﻢِﻬﻴِﺗْﺆُـﻨَﺳ )Мы дадим великую награду! – рай.
Далее сказано:
َقﺎ َﺤْﺳْإَو َﻞﻴِﺎﻋـ َﻤْﺳِإَو َﻢﻴِاﻫ َﺮْـﺑِإ ﻰَﻟِإ ﺂَﻨْـﻴَﺣْوَأَو ِﻩِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ َﻦﻴﱢﻴِﺒﱠﻨﻟاَو ٍحﻮُﻧ ﻰَﻟِإ ﺂَﻨْـﻴَﺣْوَأ ﺂَﻤَﻛ َﻚْﻴَﻟِإ ﺂَﻨْـﻴَﺣْوَأ ﺂﱠﻧِإ
ًارﻮُﺑَز َدوُواَد ﺎَﻨْـﻴَـﺗاَءَو َن ﺎَﻤْﻴﻠُﺳَو َنوُﺎر َﻫَو َﺲُﻧﻮُﻳَو َبﻮﱡﻳَأو ﻰَﺴﻴِﻋَو ِطﺎَﺒْﺳ َﻷاَو َبﻮُﻘْﻌَـﻳو