«ﺮُﺑﱡﺪﻟا ﻲِﻓ ًةَأﺮَْﻣا ِوَأ ًﻼُﺟَر ﻰَﺗَأ ٍﻞُﺟَر ﻰﻟِإ ُﷲا ُﺮ ﻈْﻨـَﻻﻳ»
Абу Мухаммад Абдур-Рахман ибн Абдулла ад-Дарими передаёт в своём Муснаде,
что Ясар Абу Хубаб спросил у ибн Умара:
( Хадис имеет достоверный иснад рассказчиков от ибн Умара.)
Абу Бакр ан-Найсабури передаёт что Исмат сообщил о том,
как ибн Рух спросил у Анаса ибн Малика:
Также это мнение
Это также позиция Саида ибн Мусайиба, Абу Саламы, Икримы, Тауса, Ата, Саида ибн
Джубайра, Урва ибн Зубайра, Муджахида ибн Джабара, аль-Хасан и других учёных из числа
сподвижников и двух поколений их последователей. Большинство учёных считает это
омерзительным и называют практикующего это неверным. Такого мнения большинства.
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜ ِﺴُﻔﻧ ﻷ ْاﻮُﻣﱢﺪَﻗ َ
و﴿ Готовьте для себя
– т.е. благие деяния воздержанием от того, что Он запретил вам.
Поэтому Аллах затем сказал: ﴾ُﻩﻮُﻘـَﻠﱡﻣ ﻢُﻜﱠﻧَأ ْاﻮ ُ
ﻤَﻠْﻋا َو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗا َو﴿
бойтесь Аллаха и знайте, что вы встретитесь с Ним
154 Муснад Ахмад 620
155 Сунан ат-Тирмизи 1086
334
– т.е. Он отчитает вас за все ваши деяния.
﴾ َﻦﻴِﻨﻣِْﺆ ُﻤْﻟا ِﺮﱢﺸَﺑ َو﴿ Обрадуй же верующих! – т.е. покорных в том,
что Аллах повелел им, воздерживающихся оттого, что Он запретил.
Ибн Джарир передаёт от ибн Аббаса о смысле аята:
﴾ ْﻢُﻜ ِﺴُﻔﻧ ﻷ ْاﻮُﻣﱢﺪَﻗ َو﴿ Готовьте для себя –
Аль-Бухари также передаёт от ибн Аббаса,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
،ﺎَﻨـ َﺘْـﻗَزر ﺎ َﻣ َنﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ِﺐﱢﻨ َﺟَو َنﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ﺎَﻨـ ْﺒﱢﻨ َﺟ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا ،ِﷲا ِﻢْﺳﺎِﺑ :َلﺎَﻗ ُﻪَﻠْﻫَأ َﻲِﺗْﺄَﻳ ْنَأ َدا َرأ اَذِﻢإُ ﻛَﺪَْﺣأ ﱠنَأ ْﻮَﻟ »
«اًﺪَﺑَأ ُنﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻩﱠﺮُﻀَﻳ ْﻢَﻟ ، َﻚِﻟذ ﻲِﻓ ٌﺪَﻟ َو ﺎ َﻤُﻬـَﻨـْﻴﺑَ ْرﱠﺪَﻘُـﻳ ْنِإ ُﻪ ﱠﻧﺈَﻓ
Всевышний Аллах сказал:
ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٌﻊﻴِﻤَﺳ ُﻪﱠﻠﻟا َو ِسﺎﱠﻨﻟا َﻦْﻴـﺑَ ْاﻮُﺤِﻠ ْﺼُﺗ َو ْاﻮُﻘﱠـﺘَﺗَو ْاوﱡﺮـﺒَﺗ نَأ ِ ﻨﺎْﻢـُﻛ َﻤْﻷﻳ ًﺔَﺿْﺮُﻋ َﻪ ﱠْﻠاﻮﻟُﻠَ َﺗﻌْﺠَﻻَو