— Считаете, нам опять задали задачку на сообразительность? — помолчав, осведомился Крис. Потом, тяжело вздохнув, добавил: — На самом деле все это очень серьезно, Рейли. Тот, кто вломился в вашу квартиру и похитил идентификационную карточку, мог, между прочим, запросто вас убить. Но вместо этого оставил очередное закодированное послание. Как прикажете это понимать?
— Буду над этим думать…
— Не хотите ли выпить чаю, дорогуша?
Они с удивлением посмотрели на неслышно приблизившуюся к ним служащую, разносившую чай. Женщина продолжала буравить Рейли вопрошающим взглядом.
— Спасибо, не надо.
Служащая выглядела очень по-домашнему в своем фартуке с оборками и, вероятно, искренне считала, что каждый житель Ирландии, чтобы пребывать в комфортном состоянии, просто обязан пить чай как минимум три раза в день. Рейли так и не смогла определить исходивший от нее аромат, хотя цветочную ноту в нем ощутила. Похоже, служащая вообще не употребляла духи и пахло от нее скорее всего лосьоном для тела или кремом для лица.
— А ваш муж? — не отступала женщина, переключая внимание на Криса. — Как насчет того, чтобы попить чайку, дорогуша?
— Я не… То есть я хотел сказать, что… — Крис посмотрел на Рейли и заметил, что та едва удерживается от смеха. — Спасибо, чашку чаю выпью с удовольствием, — наконец закончил он фразу.
Они молчали, пока служащая наливала Крису чай, но когда та направилась со своими чашками и чайником к другой пациентке, расхохотались.
— Господи, неужели у меня такой солидный вид? — со смехом сказал Крис.
— Если бы она только знала, кто вы… — с серьезным видом добавила Рейли.
Крис отхлебнул чаю.
— Кто бы что ни говорил, а чашка горячего чая сейчас очень даже кстати.
— Ну и пейте на здоровье, — откликнулась Рейли. — В Штатах вы не встретите домовитых пожилых леди, предлагающих бесплатный чай тем, кто приходит навестить больных.
— Да, я наслышан, что там за все надо платить. Даже за таблетку аспирина.
Рейли не стала комментировать его слова и погрузилась в молчание. Она знала, что этот пустячный разговор был простейшим способом отдалиться от нависавшей над ними ужасной реальности. Между тем Крис прихлебывал чай в ожидании, когда она расскажет чуть больше о своем фотоальбоме.
Рейли села на постели, подоткнув вокруг себя одеяло.
— Что касается той фотографии… На ней изображены я, отец и моя младшая сестра Джесс. Мать покинула нас, когда Джесс еще училась ходить, так что воспитанием сестры в основном занималась я.
— А какая у вас разница в возрасте?
— Пять лет.
— Вы были слишком молоды, чтобы заменить ей мать.
— Отец весь день пропадал на работе, так что больше никого на эту роль не нашлось.
Крис понимающе кивнул.
— Тем не менее вам, полагаю, пришлось нелегко.
Рейли поглядела на него со смутной тревогой. Ей в голову неожиданно пришла мысль, что Крис знает о ее семейной ситуации куда больше, чем стремится продемонстрировать. Чтоб его черти взяли…
— Значит, вы заботились о сестре, поскольку ничего другого не оставалось?
— Да. Как я уже говорила, отец много работал, а потом… а потом еще и много пил.
— Кажется, вы упоминали, что сейчас он живет в Дублине?
Она кивнула.
— А как насчет вашей сестры? Вы поддерживаете с ней отношения?
Рейли быстро подняла на него глаза, не сомневаясь, что это проверка, но его взгляд оставался прямым и открытым — как всегда.
— Нет, — тихо ответила она.
— Тогда из-за чего вся эта суета с альбомом? — спросил Крис. — Почему этот парень проявляет такой интерес к вам и вашим близким? Что может связывать вашу семью с этими убийствами?
Рейли посмотрела на прозрачную трубочку капельницы, по которой ей в вену капало какое-то лекарство.
— Пока точно не знаю, — ответила она. Потом, повернувшись, увидела заглянувшую в палату медсестру и постаралась взмахом руки привлечь ее внимание. Сестра заметила подаваемые ей знаки и тоже знаком дала понять, чтобы Рейли немного подождала.
— Что с вами? — спросил Крис, удивленный ее пассами и внезапной сменой настроения.
— Вы правы. Нам нужно узнать, что происходит, — и побыстрее. К тому же из-за меня наша группа потеряла непозволительно много времени, — сказала Рейли и стала выбираться из кровати.
— Что вы делаете? — запротестовал Крис, пытаясь удержать ее. — Вам ввели большую дозу смертельно опасного препарата, и вашему организму требуется время, чтобы совладать с ним. Вам необходимо отдохнуть.
— Сегодня я столько отдыхала, что, похоже, хватит до конца жизни. — С этими словами Рейли вытащила из вены иглу от капельницы. — Мне нужно срочно переговорить с Дэниелом.
С разговором Рейли пришлось подождать. Форреста не оказалось в офисе, и она оставила ему сообщение. Впрочем, она знала, что звуковое послание гарантирует повышенное внимание с его стороны, и он сразу же перезвонит, как только услышит ее слова: «Сегодня кто-то проник в лабораторию и напал на меня. Мы думаем, что это убийца. Срочно нужно поговорить».
Рейли повесила трубку.
— Ну, если даже это не заставит его позвонить, тогда ничто не заставит, — заметила она.