Читаем Та ночь полностью

Конечно. Два дня промотавшись по достопримечательностям, вроде Форума, Ватикана, Испанской лестницы и Колизея, они наконец решили отдохнуть. Поэтому на следующий день проспали допоздна, нашли ресторанчик и несколько часов просидели за уличным столиком, болтая, наблюдая за людьми, наслаждаясь пищей и хорошим вином. А потом вернулись в отель и занялись любовью.

– Помню. Хотя теперь это все словно вечность назад было.

– Да. Многое теперь словно вечность назад было. – Он сменил тему. – Ну? Как у тебя дела?

Сперва письмо, а теперь звонок по пьяни. Не понимая, что творится с бывшим, Рилан решила наконец выяснить.

– Джон. Без обид, но… что ты делаешь? Нам правда стоит это обсуждать в два часа утра?

– Мы ничего в два часа утра и не обсуждаем. У тебя только семь вечера.

Пожалуй, лучше не придираться к словам. Как бережливый юрист на гособеспечении Рилан постоянно помнила, что этот звонок обходится ему в евро за минуту.

– Зачем ты звонишь?

– А что, мужчина не может сказать «привет» давней подруге без того, чтобы ему не предъявили федеральное обвинение?

«Каламбур намеренный».

– Но ведь я получила письмо. Мы уже поздоровались, помнишь?

– Просто хотел узнать, как ты, Ри. Судя по твоему ответу, неплохо, но разве точно поймешь из письма?

Рилан провела рукой по волосам. Пусть они с Джоном и договорились не связываться после разрыва, но эта беседа все равно когда-нибудь состоялась. Люди любят поставить окончательную точку в отношениях.

– У меня все хорошо. Думаю, Чикаго отлично мне подошел.

– Я продолжал общаться с Китом, Келли, Дэном и Клэр. Они сказали, что с переезда ты им всего пару раз написала. Когда я узнал, то немного забеспокоился.

А, теперь все стало немного яснее. Рилан так спешила влиться в новую жизнь, что, пожалуй, слишком поспешно отринула старую. И не совсем уж непреднамеренно. Кит, Келли, Дэн и Клэр были двумя знакомыми парами, и когда Рилан с Джоном расстались, все пошло наперекосяк. Конечно, она попыталась продолжить общение, даже несколько раз встречалась с подругами за те четыре месяца, что еще жила в Сан-Франциско. Но Келли и Клэр в основном продолжали спрашивать, говорила ли Рилан с Джоном после его отъезда, а ей эту тему обсуждать не хотелось. Тем более, что нет, не говорила.

– Закрутилась с работой. Но ты прав, надо было им позвонить.

– Они переживают, что ты сидишь в Чикаго и страдаешь. – Джон хмыкнул. – Даже придумали какую-то романтическую чушь, мол, ты замкнулась и чахнешь по мне. Так я им напишу, что все в порядке?

Он говорил непринужденно, но Рилан задумалась, а не померещился ли ей невысказанный вопрос.

– Я в порядке. Честно.

– Они будут рады. Помнишь же, какие эти ребята любопытные. И конечно, следующее, что они спросят, нашла ли ты себе кого-нибудь. Что мне ответить?

– Что им лучше перестать бежать впереди паровоза.

– Конечно.

Повисла долгая пауза. И вдруг тон всей беседы изменился.

– А что, если они скажут, что скучают по тебе? – тихо спросил Джон.

Вот оно.

Рилан помолчала, пытаясь разобраться, что почувствовала. Ностальгию, может, еще легкую грусть.

– Я бы ответила, что их пробрало от вина и вида фонтана Бернини, но наутро они точно пожалеют об этом звонке.

– Тот день был прекрасным, Ри.

Наверное, он до сих пор стоял и смотрел на тот ресторанчик с желтым навесом.

– Был. Но он позади, Джон.

– Не знаю…

– Не надо, – прервала Рилан. – Я искренне желаю тебе счастья. Но этот разговор ни к чему не приведет. Думаю, нам обоим лучше… идти дальше. – Произнести слова вслух оказалось труднее, чем она предполагала, но тем не менее, так будет правильно. – Прощай, Джон.

Нажав отбой, Рилан глубоко вздохнула, а затем уставилась на телефон.

Да уж, самые странные выходные в ее жизни.

<p>Глава 24</p>

Ярким ранним утром в понедельник Кайл стоял в своем новом офисе и рассматривал последние штрихи реконструкции.

- Отлично выглядит, - похвалил он подрядчика, Билла.

- Конечно, - довольно кивнул тот. – Я же его делал.

Этого подрядчика порекомендовал дизайнер, который трудился над баром Декса, «Пламенем». Офис обошелся Кайлу в кругленькую сумму, но он и не собирался экономить. Будущие клиенты – а хотелось верить, что таковые найдутся, - едва переступив порог «Родс Нетворк Консалтинг Лимитед», должны сразу понять, что попали в руки профессионалов.

В основном изменения носили поверхностный характер. Кайл избавился от серого ковролина и восстановил паркетный пол, отказался от темных красок и тяжелой дубовой мебели, которую любил прежний владелец. На их место пришли низкие белые диваны и кресла, а также столы из стекла и светлой кленовой древесины. В целом офис выглядел свежим, современным и стильным.

Внимательно осмотрев приемную и конференц-зал, Кайл отправился в свой кабинет. Вот здесь и произошли основные изменения. Рабочие снесли стену, разделявшую два небольших помещения, и сделали единый большой угловой кабинет с огромными окнами по двум стенам. Может, последнее и чересчур, но проведя четыре месяца в тюрьме, Кайл невзлюбил маленькие комнаты.

Кроме того, подумал он, стоя посреди кабинета, теперь место похоже на директорский офис. Его офис.

Перейти на страницу:

Все книги серии ФБР / Прокуратура США

Кое-что о тебе
Кое-что о тебе

Судьба бросает двух заклятых врагов ... Помощнице федерального прокурора Камерон Линд довелось заночевать по соседству именно с тем из всех гостиничных номеров, снимаемых прелюбодействующими чикагскими политиками, где жаркий и шумный секс закончился смертью. И из всех сотрудников ФБР штата Иллинойс именно специальный агент Джек Паллас назначен расследовать данное резонансное убийство. Тот самый Джек Паллас, который до сих пор винит Камерон за разгромный провал трехгодичной давности – и свою едва не загубленную карьеру. В объятия друг друга ... Работать с Камерон Линд? Они что, издеваются? Вероятно, думает Джек, тут какой-то розыгрыш, вроде радушного приветствия после ссылки за пределы Чикаго. Но это вовсе не шутка: парочке придется зарыть топор войны и сосредоточиться на общем деле. Разумеется, если они смогут удержаться от бритвенно-острых взаимных насмешек и притушить обжигающее пламя сексуального напряжения.   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
Похоже, это любовь
Похоже, это любовь

ФБР хочет от нее сотрудничества…Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.Агент Маккол просто хочет ее…У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
От любви не убежишь
От любви не убежишь

Он привык получать то, что хочет…Бывшая звезда футбола и один из лучших прокуроров Чикаго, помощник федерального прокурора Кейд Морган сделает все, чтобы прижать продажного сенатора. Для этого ему нужна помощь Брук Паркер. Как главный юрисконсульт ресторанной компании, она может прикрепить жучок под столик сенатора в одном из пятизвёздочных ресторанов, чтобы ФБР могло его прослушивать. Все, что Кейд должен сделать, это убедить Брук сотрудничать — и для достижения цели он не боится использовать ни свое обаяние, ни полномочия.А хочет он именно ее…Будучи умной деловой женщиной, Брук понимает, что ей нужно сотрудничать с офисом окружного прокурора, даже если это означает работу с Кейдом. Несомненно, под всеми их язвительными колкостями скрывается страстное влечение. Но Брук полна решимости держаться от Кейда на расстоянии. Он не возражает — до тех пор, пока неожиданный поворот событий не превращает его жизнь в хаос. Кейд понимает, что хочет большего, чем просто хорошо провести время c единственной женщиной, в которую он мог бы влюбиться до беспамятства.

Джулия Джеймс

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература