Читаем Та ночь полностью

– Значит, в Сан-Франциско ты научилась разбираться в вине?

Рилан кивнула.

– Когда я только переехала из Шампейн, то ничего не знала. Но большинство окружающих меня людей пили вино, так что и я постепенно начала чаще им угощаться, выясняя, что мне нравится, а что нет.

Хватит ходить вокруг да около.

– Ты так никогда и не говорила, почему оттуда уехала.

Рилан искоса глянула на Кайла.

– А почему это тебя так интересует?

– Ну, ты про меня столько знаешь. – Кайл решил пойти напролом. – Дело в парне?

Мгновение Рилан колебалась.

– Да.

– Он еще есть на горизонте?

– Нет.

Кайл солгал бы, если б сказал, что не рад это слышать.

– Не особо-то хочешь распространяться, да?

– Может, лучше поговорим о твоем разрыве с Даниэлой?

Кайл положил руку на стол, склонился ближе и тихо произнес:

– А может, хоть раз ты не станешь превращать беседу в словесный пинг-понг?

Рилан посмотрела ему в глаза, словно размышляя над предложением, затем отвела взгляд и снова покрутила бокал.

– Мы с ним расстались, когда он решил отправиться в Рим. Со мной или без меня.

– Похоже, твой бывший тот еще кретин.

Рилан улыбнулась, а потом специально сменила тему, глянув на часы.

– Ой. Кажется, мы наконец превысили восьмиминутный порог. – Допив вино, она поставила бокал. – Кстати, мне правда пора.

– Точно, ты говорила, у тебя сегодня планы. Свидание?

«Ну прямо невзначай спросил, придурок».

– Просто идем с Рей в кино на «Голодные игры». Сеанс в восемь тридцать.

Кайл глянул на свои часы.

– Восемь тридцать? Но тогда у тебя еще есть время. – И посмотрел ей в глаза, решив не юлить. – Останься, Рилан. – Его голос стал хрипловатым. – Выпьем еще вина, поболтаем. Разве не так себя ведут старые приятели?

Она долго молча его изучала.

Слишком долго.

– Не думаю, что это хорошая мысль, – наконец сказала Рилан. – Не хочу, чтобы люди неверно оценили ситуацию.

Кайл огляделся – посетители остались лишь за одним столиком и совершенно не обращали на них внимания. Значит, под «людьми» Рилан подразумевала его.

– Ситуацию?

– Ну, знаешь, все эти взаимоотношения между прокурором и свидетелем, – пояснила она, выразительно глядя ему в глаза. – Не хочу, чтобы о нас подумали лишнего. Потому что ничего быть не может.

А, эта ситуация.

Кайл глотнул вина, переваривая услышанное.

«Да ничего такого я и не имел в виду. Она просто знакомая девушка».

– Конечно. – Он легко улыбнулся. – Вообще-то мне просто не хочется возвращаться ко всем этим проблемам с подключением, что ждут меня в кабинете Джордан.

– Извини, тут я тебе не помощник f23272. – Рилан встала и закинула лямку портфеля на плечо. – Что ж… если дело как-то продвинется – я позвоню.

Разумеется. Еще бы знать, когда именно.

– Ты знаешь, как меня найти, советник.

– Точно. – Она улыбнулась на прощание. – Еще раз спасибо, что согласился встретиться. Обещаю держаться подальше от твоих до странного ухоженных волос.

Когда Рилан ушла, Кайл остался сидеть за столом, рассеянно играя бокалом.

– Она не захотела остаться?

Кайл поднял голову и увидел стоящую рядом Джордан. Удивительно, но в кои-то веки раз она не собиралась его подкалывать.

– У них с подругой встреча, – пожал он плечами.

– Ты никогда прежде не знакомил меня с женщиной.

Кайл покачал головой.

– Ты все не так поняла, Джордо. Рилан просто…

– Старая приятельница. – Мягко улыбнувшись, сестра взъерошила ему волосы. – Ясно.

<p>Глава 18</p>

Оказалось, что Рилан не так хороша, как думала.

За пять лет она прекрасно научилась просчитывать действия обвиняемых и их адвокатов по первоначальной явке. Учитывая явную нервозность Куина, Рилан думала, что двух недель не пройдет, как его защитник свяжется с ней, чтобы обсудить сделку между сторонами о признании подсудимым своей вины.

Однако Ченнинг позвонил лишь пятнадцать дней спустя.

– Я ознакомился с ответами ФБР, – сходу заявил он, как только Рилан подняла трубку. Уверенности в его голосе поубавилось. – И хотел бы обсудить сделку. С вами лично. Мой клиент хочет вам кое-что сказать.

– Завтра сможете? Утром я должна присутствовать в суде, но позже сумею выкроить время. В два часа вас устроит?

– В два тридцать, – коротко отрезал Ченнинг.

Похоже, та еще предстояла беседа.

***

На следующий день Рилан уже сидела напротив Куина, чувствовавшего себя не в своей тарелке, и его адвоката – как обычно заносчивого и сварливого. Встреча проходила в одном из конференц-залов. Нечего им видеть горы папок у нее на столе. Пусть лучше верят, будто это дело – ее главное и единственное.

– Вы сказали, что хотите побеседовать? – начала Рилан.

Ченнинг ободряюще кивнул клиенту.

– Все в порядке. Если мы не придем к соглашению, все, что вы скажете, не будет иметь силы в суде.

Куин недоверчиво зыркнул на Рилан, явно желая услышать подтверждение.

– Все верно. Если только вы не надумали давать ложные показания, чего я вам крайне не рекомендую.

Куин провел рукой по губам.

– Вы все неправильно поняли, мисс Пирс. Ситуация с Брауном… все не так, как вы думаете.

Рилан осталась невозмутима.

– А как же?

– Не говорил я Уотсу убивать Брауна. Только попросил устроить взбучку и все. Ну, преподать урок.

– Знатный вышел урок.

Перейти на страницу:

Все книги серии ФБР / Прокуратура США

Кое-что о тебе
Кое-что о тебе

Судьба бросает двух заклятых врагов ... Помощнице федерального прокурора Камерон Линд довелось заночевать по соседству именно с тем из всех гостиничных номеров, снимаемых прелюбодействующими чикагскими политиками, где жаркий и шумный секс закончился смертью. И из всех сотрудников ФБР штата Иллинойс именно специальный агент Джек Паллас назначен расследовать данное резонансное убийство. Тот самый Джек Паллас, который до сих пор винит Камерон за разгромный провал трехгодичной давности – и свою едва не загубленную карьеру. В объятия друг друга ... Работать с Камерон Линд? Они что, издеваются? Вероятно, думает Джек, тут какой-то розыгрыш, вроде радушного приветствия после ссылки за пределы Чикаго. Но это вовсе не шутка: парочке придется зарыть топор войны и сосредоточиться на общем деле. Разумеется, если они смогут удержаться от бритвенно-острых взаимных насмешек и притушить обжигающее пламя сексуального напряжения.   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
Похоже, это любовь
Похоже, это любовь

ФБР хочет от нее сотрудничества…Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.Агент Маккол просто хочет ее…У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
От любви не убежишь
От любви не убежишь

Он привык получать то, что хочет…Бывшая звезда футбола и один из лучших прокуроров Чикаго, помощник федерального прокурора Кейд Морган сделает все, чтобы прижать продажного сенатора. Для этого ему нужна помощь Брук Паркер. Как главный юрисконсульт ресторанной компании, она может прикрепить жучок под столик сенатора в одном из пятизвёздочных ресторанов, чтобы ФБР могло его прослушивать. Все, что Кейд должен сделать, это убедить Брук сотрудничать — и для достижения цели он не боится использовать ни свое обаяние, ни полномочия.А хочет он именно ее…Будучи умной деловой женщиной, Брук понимает, что ей нужно сотрудничать с офисом окружного прокурора, даже если это означает работу с Кейдом. Несомненно, под всеми их язвительными колкостями скрывается страстное влечение. Но Брук полна решимости держаться от Кейда на расстоянии. Он не возражает — до тех пор, пока неожиданный поворот событий не превращает его жизнь в хаос. Кейд понимает, что хочет большего, чем просто хорошо провести время c единственной женщиной, в которую он мог бы влюбиться до беспамятства.

Джулия Джеймс

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература