Читаем Та, которой не скажешь "нет" полностью

Наконец они приземлились в Сиднее. Еще один перелет на северо-восток Австралии показался ей коротким. Луиза сосредоточила все внимание на окружавшей ее новой обстановке и расспрашивала о местах, по которым они проезжали. Мимо них проплывали просторные усадьбы со сказочными домами-дворцами, в окружении озер и садов, гольф-клубов, бассейнов и теннисных кортов. Она была сражена, когда узнала, что все это было одним из капиталовложений Рахима, лишним подтверждением его баснословного богатства.

— Так, значит, ты приехал сюда, чтобы проверить свои владения? — спросила она.

— Не совсем. В одном из этих домов, выходящих на побережье, я живу. Здесь хорошо в это время года, и многие приезжают сюда на зимние месяцы.

Наверняка это весьма состоятельные люди. Вроде ее матери.

— Здесь расположены мои коневодческие фермы. Удобно следить за лошадьми на соседских ранчо. Мне тут предложили посмотреть парочку однолеток на одном из них. Возможно, я куплю одного или двух.

— Итак, мы тут по делу.

— Прежде всего небольшой отдых. — Синие глаза смотрели добродушно. — Тебе он необходим.

Доброта с целью… Все, что делал султан, имело конкретную цель.

День первый… Приезд в этот сказочный дом. Большие просторные комнаты, высокие потолки, обилие стекла, украшения всех оттенков моря: бледно-голубые, светло-зеленые и белые. Изразцовые плиты на полу, ковры с орнаментом в виде морских раковин и дельфинов, плетеная мебель… Домик на побережье из-за всей этой роскоши и великолепия, пожалуй, правильнее было бы назвать дворцом. Луизу познакомили с людьми, заправляющими всеми делами на вилле, Энн и Джоном Коллинзами, показали ее апартаменты.

Дальше время потекло в забавах и развлечениях разного рода. Они катались на велосипеде по огромной территории виллы, купались в бассейне, загорали. Видеть Рахима в одних лишь узких плавках неожиданно стало для Луизы испытанием. Однако ей удавалось отвлечься. На третий день они устроили в лодке на водяной подушке восхитительную прогулку, проплывая по живописным прибрежным местам и наблюдая за удивительной жизнью птиц и крокодилов, выводящих в густых зарослях своих птенцов и детенышей. Луиза с неподдельным интересом смотрела на чудеса природы, и ей чудилось, что ее простодушная увлеченность доставила Рахиму особое удовольствие. Видимо, он отвык от искренних проявлений радости и заново учился непосредственности у Луизы. Ей была приятна его заинтересованность, она ощущала себя нужной, способной вернуть ему некогда потерянное. Как Рахиму казалось, навсегда.

Так прошло несколько недель. Она очень загорела и сделала впечатляющие успехи в плавании. Потом Рахим привез ее в Сидней. Им предстояло осмотреть знаменитый сиднейский театр оперы и музей археологии и старины. Луиза бродила по старинному зданию, некогда центру активной торговли, и смотрела на экспонаты. Среди них были шкуры зверей и перья птиц, некогда обменивавшиеся на еду и одежду, разнообразные предметы быта, начиная от керосиновых ламп и заканчивая примитивными сельскими орудиями, лекарствами, книгами и рабочим инструментом. На некоторое время Луиза в головой погрузилась в разглядывание диковинных предметов. Рахим видел все это ранее, но ему не было скучно сопровождать ее в этом путешествии в прошлое. Он пересказывал ей книги, когда-то им прочитанные, и отвечал на ее бесконечные вопросы, с нежностью наблюдая за реакцией Луизы. Она чувствовала нечто опьяняющее в подобном отношении к себе. Никто и никогда не относился к ней так внимательно прежде. И все же Луиза была настороже, не доверяя полностью Рахиму, и настойчиво искала цель, которую он скрывал за любезным обхождением и обращением с ней. Может, он так искусно заполняет образовавшиеся пустоты и пробелы в ее жизни, чтобы крепче привязать к себе? «Не думаю, что нам надо будет лукавить». Естественно, что Рахиму будет проще противостоять родне, если Луиза попадет к нему в полную зависимость.

Потом они снова перелетели на северо-вос-точное побережье и продолжили отдых. Они лежали на шезлонгах под навесом от солнца, плавали в прозрачной и теплой воде океана, ели ланчи, приготовленные Энн. Все было бы хорошо, если бы Луизе удалось хоть на минуту отвести глаза от Рахима. Но у нее никак не получалось. Султан и в обычном костюме был очень привлекательным мужчиной. Сейчас же, на пляже, он лежал рядом с ней почти обнаженный. Он входил в воду и выходил на берег, открывая ее взору завораживающую, магнетическую красоту своего атлетического тела. Самым большим искушением было постоянное желание дотронуться до него. Кожа Рахима заманчиво блестела бронзовым цветом, и Луиза едва сдерживалась, чтобы не погладить его выпуклую мускулистую грудь.

Однажды он перехватил жадный взгляд Луизы, когда втирал лосьон от загара в мощные широкие плечи.

— Тебе не надо? — спросил он, протягивая ей флакон. Глаза озорно блеснули, давая понять, что ему хорошо известно его гипнотическое влияние на женщин, и Луиза, судя по всему, отнюдь не исключение.

— Нет. Спасибо, — буркнула она, покраснев.

Перейти на страницу:

Похожие книги