– Возможно, и так. Но, боюсь, теперь именно вам и мисс Карамболь, а также всем тем, кто может вам понадобиться при выполнении задания, предстоит угадать, каким будет его следующий шаг. Мне совестно, что я взвалил на вас такую гигантскую ответственность, но мне и моим коллегам нужно готовиться к полномасштабной войне.
Ловкач слегка поклонился.
– В таком случае, приступим немедленно.
– Спасибо.
Ловкач обмотал шарф вокруг лица, низко надвинул шляпу, потом посмотрел на серьезные лица окружавших его людей.
– Не будем падать духом, – сказал он с некоторым оптимизмом. – Зачем беспокоиться, раз нас всех все равно ждет страшная смерть?
Стефани очень испугалась собственного сумасшествия, когда поняла, что целиком и полностью согласна с этим живым скелетом.
У выхода из Святилища их поджидал «бентли». Он сиял так, как будто сам был счастлив возвращению своего былого великолепия. Стефани открыла дверь и уютно расположилась на сиденье. В машине чудесно пахло. «Бентли» благоухал так, как могут благоухать только шикарные автомобили. Канареечная машина пахла совсем иначе, чем-то очень желтым.
– Как хорошо, что вы получили его обратно, – сказала Стефани, когда Ловкач сел на водительское сиденье. – Просто чудо какое-то. Два дня – и машина выглядит как новая.
Ловкач кивнул.
– Это стоило мне целого состояния.
– И не напрасно.
– Рад, что ты так думаешь. А еще больше рад, что в обозримом будущем у меня не будет денег даже на обед.
Стефани улыбнулась ему, и несколько минут они провели в молчании.
– Вы о чем-то думаете, – наконец сказала Стефани.
– Я всегда о чем-то думаю. Только этим и занимаюсь. И достиг больших успехов.
– Вы только что что-то придумали.
– Откуда ты знаешь?
– Когда вы что-то придумываете, то по-особому наклоняете голову. Так что же?
– Там, в пещере, – проговорил он, – кристалл на Скипетре предупредил Змея о моем приближении и молчал, когда ты подошла совсем близко.
Стефани пожала плечами.
– Скорее всего, он не видел во мне угрозы. Я же не могу его сломать.
– Вряд ли, – возразил Ловкач. – Кажется, мы только что обнаружили слабое место в этом совершенном оружии.
Стефани сдвинула брови.
– Что?
– Вспомни, что говорил тот славный человек из Камня-Эхо, – проговорил Ловкач. – При приближении врагов кристалл начинал петь, предупреждая богов об опасности, но он молчал, когда Древние взяли его.
– Это что значит? По-вашему, я – Древняя?
– Фактически да. Принимая во внимание то, что сказал твой папа, ты вполне можешь ею быть.
– Значит ли это, что вы начали верить в легенды и мифы?
– Я… еще окончательно не решил. Одного не понимаю, почему Гордон не рассказал мне об истории вашей семьи? Мы много лет были друзьями и иногда днями напролет разговаривали о Древних, о Безликих. Почему он ничего не сказал?
– Это имеет какое-то значение? То, что мои предки – Древние?
– Это значит, что ты особенная. Значит, твоя судьба вовлечена в дела нашего мира, в нашу жизнь.
– Правда?
– Абсолютная правда.
– Тогда, возможно, именно поэтому он вам ничего не сказал. Он хотел написать об этом. Беспристрастно. Как будто со стороны.
Детектив вскинул голову.
– Ты мудра не по годам, Валькирия.
– Да, – скромно согласилась она.
Глава 24
Сговор
Мистер Счастливчик стоял на площадке Хватающей Скалы и наблюдал за приближением Змея. Хватающая Скала имела форму повернутой вверх ладони, протянутой с вершины горы. Своими согнутыми пальцами она как будто стремилась схватить солнце, пламенеющее на кроваво-красном небе.
Змей с легкостью взобрался на ладонь, и Счастливчик почтительно поклонился. Змей, в свою очередь, одарил его улыбкой.
– Скипетр у вас? – спросил Счастливчик.
– К счастью для тебя, да.
– Для меня?
– Мой дорогой Счастливчик, если бы я отправился в пещеры и вернулся без Скипетра, где бы ты сейчас был? Наверняка ждал бы суда в одной из камер Святилища, лишенный всех званий и привилегий, а заодно и силы. Но вместо этого ты сейчас здесь, со мной, на пороге рождения нового мира. Будь благодарен мне.
– Если бы вы вернулись без Скипетра, мы были бы соседями по камере.
Змей взглянул на него. Совсем недавно они были равны по силам. Сейчас все изменилось.
– Повелитель… – закончил Счастливчик, почтительно склоняя голову.
Змей снова улыбнулся и, повернувшись к собеседнику спиной, стал смотреть сквозь каменные пальцы на раскинувшуюся внизу долину.
– Скипетр действительно обладает силой, о которой судачили все школьники? – спросил Счастливчик.
– У школьников слишком бедное воображение, чтобы представить себе, на что способен Скипетр. Теперь никто не сможет нас остановить.
– Кроме Старейшин, – уточнил Счастливчик.
Змей повернул голову.
– Насчет них у меня есть особый план. Они не способны придумать ничего оригинального и поэтому умрут. Мериториус рассыплется в пыль.
– Старейшины действительно предсказуемы, – согласился Счастливчик. – Но этого не скажешь о Скелетжере Ловкаче, который играет на их стороне. Он хитер, силен и очень-очень опасен.
– Не забивай себе голову такими пустяками. Насчет него у меня тоже имеется план.
– О?