Читаем Сын тысячелетнего монстра - 2 (СИ) полностью

— Ага… Просто какой-то «режим бога» активирован…

Я выбил железную дверь, служившую основным входом, и принялся убивать гунгарцев. Охранники, вооруженные копьями, не представляли опасности вообще, а вот четверо магов, использующих сковывающие цепи, ненадолго смогли меня остановить. Гистер сделал два точных выстрела, и дальше проблем уже не было.

— С таким монстром, как ты, даже жалко использовать пули из ларкара, — сказал Гистер, занося нож над последним гунгарцем.

— Стой, не добивай этого. Он понадобится для открытия эйслобола, — Гистер меня не понял, и я просто схватил гунгарца.

Мы вышли в джунгли и побежали к границе созвездия. Это, примерно, в десяти километрах от нас — при укреплении тела с помощью анхе дело на пару минут.

О нашем побеге уже знали и вне тюрьмы. С трех сторон на нас выступили боевые отряды гунгарцев.

— Давай влево, — крикнул я Гистеру на развилке, — справа идут три «легенды»

— Понял, а слева?

— Пока чувствую лишь одну.

— Офигенная у тебя сенсорика…

Хоть Гистер меня похвалил, он тоже был хорош — на расстоянии двухсот метров убил «легенду». Я даже и не думал раньше, что снайперские созвездия так опасны…

Отряд гунгарцев, потеряв своего высокорангового бойца, затормозил, и мы успешно добрались до границы созвездия.

И вдруг раздался чудовищный рёв…

Вместе с этим пространство словно наклонилось на несколько градусов в сторону, а дневной свет стал красным. На меня стала давить какая-то жуткая сила…

— Майто, открывай эйслобол! — закричал Гистер, с трудом произнося слова. — Забрук узнал про наш побег.

Демон Забрук находился в сотне километров от нас… Даже сложно было представить, на что он способен находясь рядом…

Я с трудом мог пошевелиться, а через некоторое время началась ещё атака на разум. Мои мысли сбивались, и я не мог на чём-либо сконцентрироваться.

— Майто! Эйслобол!

Гистер использовал на мне какую-то магию, и стало немного легче. Я вырвал сердце пленного гунгарца и создал эйслобол.

Мы прыгнули в портал, и оказались в пространстве со множеством свечек. Гистер достал из антрестазиса какой-то прибор внешне похожий на компас.

— Открывай ещё раз, это не уникальная астрологическая тропа.

Я открыл ещё один эйслобол, и мы оказались на каменистой поверхности около бурной горной речки.

— В этот раз нормально. Май, ты как?…

Вместо ответа я упал на камни. Сила скорпиона возвращалась обратно в монету, и я чувствовал огромную слабость. Это не было истощением — скорее, просто организм ещё не мог выдерживать такие нагрузки.

Хотя я был уверен, что не хочу использовать эту силу повторно…

Мы оказались в безопасном месте, и я позволил себе вырубиться.

Глава 6

Теодора Блейм передвинула пешку на шахматной доске и улыбнулась своему ходу — богиня судьбы Кикоку была загнана в цугцванг.

— Хороший ход…

— Я просчитала варианты, здесь мат в семь ходов. Можешь сдаваться.

— Нет, тут должен быть какой-то выход. Дай мне для сначала подумать.

— Кикоку, в шахматах твоё владение судьбой не поможет, — Теодора Блейм встала из-за чайного стола. — Спасибо за приём, но, пожалуй, мне пора идти.

— Из башни Аш-Канара можно выйти только с моего разрешения.

— Разве мы не обсудили с тобой все важные вопросы?

— Ты создала линию судьбы без моего ведома, — произнесла богиня, не отрываясь от шахматной доски. — Теодора, мы в хороших отношениях, но подобное я расцениваю, как акт агрессии. Ты повергаешь всё в хаос.

Кикоку уронила на бок своего короля, признавая поражение.

— «Хаос»? Я исправляю твои ошибки, причём две одним разом. Майто Краун недавно принял силу скорпиона, и всё идёт в точности с моим планом — он убьёт Гаротэки и вместе с тем погибнет сам.

— Я не верю, что ты смогла задать его судьбу на несколько лет вперёд, тем более с нынешней нестабильностью нитей.

— У Длани есть одно железное правило: начатое должно быть доведено до конца. Если вдруг мальчишка не справится с Гаротэки, то мы найдём другой способ. И я думаю, не в твоих интересах нам мешать.

— В любом случае, я не потерплю, если ты продолжишь и дальше вмешиваться в мою работу.

— Тогда делай свою работу лучше. Последнее время у меня даже есть подозрение, что ты перестала быть богиней. Может, ты занимаешь Аш-Канар не заслуженно?

Кикоку разозлилась.

— Следи за словами, Теодора.

— Я просто говорю то, что вижу. Два твоих последних Зеркала Души не сработали, а это, как минимум, тревожный звоночек.

— Два? Зеркало Души не сработало только на Гаротэки.

— Не прикидывайся божьим одуванчиком. Ты создала Зеркало на нашего лидера Тцина, и, как по мне, это уже действительно агрессия.

— Не понимаю, о чём ты говоришь.

— Кикоку, можешь рассказывать свои сказки кому угодно, но точно не мне. Как ты и сказала, мы в хороших отношениях, но всё уже давно идёт к нашему конфликту. Если не нравятся мои действия, то создавай на меня Зеркало Души. Конечно, если ты ещё на это способна.

Отвечать правдой на этот вопрос богиня не стала, как и вступать в драку — все варианты будущего были просчитаны, и в сражении никто бы не вышел победителем.

— Оставляю всё происходящее в руках Судьбы. Так и быть, я позволяю тебе покинуть Аш-Канар.

Перейти на страницу:

Похожие книги