Читаем Сын Льва полностью

— Ты моя. Разве не так?

— Не так, Арридиус Криск. Каста принадлежит только Касте, больше никому.

— Но я думал…

— Все было восхитительно, — Каста коснулась губами губ сабея. — Но на одном корабле не может быть два капитана.

— Чрево кракена! О чем это ты?

— Я не умею подчиняться, Криск. И твои люди очень скоро это поймут. Я не смогу долго играть роль твоей рабыни.

— Это верно, ты настоящая дикая кошка, разрази тебя… И что же ты предлагаешь?

— Ты высадишь меня в ближайшем порту.

— Это невозможно, — Криск нахмурился. — Ты мне нравишься. Я хочу, чтобы ты осталась со мной. Мы будем ходить на «Милашке» вместе. Ты превосходный воин, прекрасная любовница, и я…

— Женщина на корабле — к несчастью. Или ты не знаешь морских примет?

— Плевать я хотел на приметы! Не бывать тому! Ты остаешься на моем корабле, и это мое последнее слово.

— Криск, милый, — промурлыкала Каста, поглаживая рукоять фолшена, — скажи, у меня ведь красивые ноги?

— Проклятье! — Криск отшатнулся от девушки, будто от ядовитой змеи. Каста засмеялась, вытянула из ножен кортик, положила рядом с собой на постель. Сабейский капитан смотрел на нее взглядом, в котором удивительным образом смешались страсть и ненависть.

— Ведь ты понял, что я хотела сказать, не так ли, Криск? — спросила Каста.

— Я все понял, — Криск встал, начал одеваться. Одевшись, полез в сундук и вытащил какие-то неизвестные Касте навигационные инструменты. — Я иду на палубу. Надо определить, где мы находимся.

— Я пойду с тобой.

— Зачем? Отдыхай, наслаждайся тем, что меня не будет какое-то время.

— Хочу приглядеть за тобой. Вдруг тебе взбредет в голову натравить на меня своих людей? Не хочу проливать кровь твоих моряков, в конце концов они не сделали мне ничего плохого.

— Ты мне не доверяешь?

— Я никому не доверяю.

Какое-то время оба молчали и смотрели друг на друга. Потом Криск в сердцах плюнул себе под ноги.

— Хорошо, идем со мной, — буркнул он.

— Криск!

— Чего тебе?

— Ты не можешь выйти к своим людям с таким лицом, — Каста поднялась с кровати, шагнула к капитану. — Позволь, я тебя полечу.

— Ты и врачевать умеешь, женщина?

— Немного, — Каста поднесла руку с зажатым в кулаке камнем Айвари к лицу капитана. — Возможно, будет немного больно. Но мы ведь не боимся боли, капитан Криск!

Сабей вскрикнул — ему показалось, что к его губам прикоснулись горячей железкой. Однако секунду спустя он с удивлением почувствовал, что противная ноющая боль в разбитом носу, досаждавшая ему всю ночь, начинает проходить, а губы больше не кажутся раздутыми и онемевшими.

— Клянусь Аквином, что это? — воскликнул он, хватаясь за нос.

— Всего лишь чуточка женской селтонской магии, — улыбнулась Каста. — Ну вот, ты снова неотразим, милый. Хоть статую бога с тебя ваяй. Теперь мы можем идти.

— Почему ты вылечила меня?

— Потому что ты мне понравился. Ты настоящий мужчина, Криск. Я надавала тебе по физиономии, а ты ни разу не ударил меня в ответ.

Криск не услышал — или не захотел услышать, — иронии в голосе Касты, но ничего не сказал и вышел из каюты. Каста вышла следом за ним.

На палубе «Милашки» ее встретили яркое утреннее солнце, свежий ветер и восторженные крики сабейских матросов, приветствовавших своего капитана и его новую пассию. Каста старалась выглядеть паинькой и даже послала Криску несколько взглядов, полных обожания, но обмануть капитана уже было невозможно. Физиономия Криска осталась мрачной, а глаза пустыми. Однако все нужные замеры капитан выполнил очень сноровисто и быстро, после чего знаком велел Касте следовать за ним обратно в каюту. Здесь Криск вернул инструменты на место и достал из сундука кожаный непромокаемый тубус, в котором оказалась морская карта.

— Хм… судя по всему, мы сейчас где-то здесь, — сказал он, показав пальцем место на карте. — И к северу от нас находится Оргелла. При попутном ветре мы доберемся туда к завтрашнему утру.

— Оргелла? Что это за место?

— Спокойное местечко, не волнуйся. Маленькая и очень гостеприимная страна. Когда-то Оргелла входила в состав Великой Дории, но потом стала самостоятельным царством. Его правители уже много лет платят Дарнату дань, но при этом ненавидят дарнатцев даже больше чем мы, сабеи. Наши моряки часто останавливаются в их портах, чтобы отдохнуть, отремонтировать корабли или пополнить запасы пищи и воды.

— Послушай, Криск, а Селтония далеко?

— Собралась вернуться домой? — усмехнулся Криск. — Очень далеко. К северо-западу и западу от нас лежат земли дорийцев, за ними леса, населенные воинственными дикарями, а уж за этими землями находится твоя родина.

— А что это за страна — Рэш?

— Слышал о такой, — Криск пожал плечами. — Какая-то далекая холодная земля на севере. Говорят, ее населяют свирепые полулюди-получудовища и демоны мороза. Не хотел бы я там оказаться.

— Ты можешь сделать мне копию своей карты?

— На кой ляд она тебе нужна?

— Нужна. Может быть, я отправлюсь на родину из Оргеллы.

Перейти на страницу:

Похожие книги