Читаем Sylva полностью

On that particular evening, when I reached the garden gate which opens straight onto the fields, it was already dark. The clamor of the hunt seemed to be drawing near. It is extremely rare for them to go on so late, and they must have been following a very experienced beast. If it could evade the hounds long enough, there was a good chance it might get away under cover of night. From the bottom of my heart I hoped it would. I don’t know why it occurred to me (could it be, after all, the unconscious memory of the last hunt that ends David Garnett’s story, when the heroine is mangled by the hounds in the very arms of her husband?) to leave the little gate open, in the faint and rather foolish hope that the hunted animal might run to me for shelter. But the noise faded, silence fell again. The quarry-stag or fox-must have fled elsewhere. I entered the house and went into the kitchen to put the kettle on.

I was just about to pour myself a cup of tea when I thought I heard muffled sounds of barking. I left my tea, went outside, and found that the hunt had come quite close. And I saw, running out of the woods toward me, a superb fox, tired out by the chase, the hounds almost upon him. Had he seen the open gate? He was making straight for it. But it was a mistake to have shown myself, for at the sight of me he suddenly swerved and began to race madly along the hedge. I was distressed and furious; the hounds would get him and only my stupidity would be to blame. Forgetting the danger of a pack in full cry, and at the risk of being knocked down, I rushed out of the house, gesturing wildly, hoping to scare the animal and drive it back toward the gate. But the fox fled before me, searching for a hole in the hedge, frantic with fear, the yelping dogs hard on its heels. I covered my eyes before the horror of the spectacle. The hounds’ baying pierced my ears.

And suddenly there was silence. Or rather, a vast sough of breath, gaping and gasping. The hounds were around me, their heads averted. They turned this way and that in foolish, awkward uncertainty.

There was no fox. But protruding from the hedge, on the ground, a pair of bare legs. They were kicking. The rest of the body, caught in the hedge and slashed by the thorns, was trying to push through. One or two of the hounds sniffed at the feet, then moved away silently, their tails between their legs. But the horsemen were arriving. I had no time to stop and think or even marvel. I dashed out again, plunged forward, pulled the creature out of the hedge. It struggled to escape me. I felt the cruel bite of sharp teeth in my hand, but I flung myself on it with all my weight and pinned it to the grass. I heard the thudding of hoofs, shouts and questions, exclamations of surprise. It seemed to me that these lasted a long time, because of my struggle on the ground in the now complete darkness. The creature wriggled beneath me, and I had the greatest trouble holding it down. Actually, only a brief moment could have passed. I heard orders being shouted, the crack of whips. The dogs whined. The horses’ hoofs stamped the ground close to the hedge, a few feet from my ears.

When at last I could no longer hear a sound, I relaxed my grip. The creature did not move. It remained stretched out on its flank, exhausted.

I got up and looked at it.

It was a woman.

<p id="chapter_2">Chapter 2</p>

AS I have said, I have no witness to this singular occurrence. I can only affirm that I was at least as doubtful as my most skeptical readers of what had just occurred before my very eyes. Even later, when there was no longer room for doubt, I relived over and over again in my memory each second, each sequence, in the course of which a hunted fox, within sight of my eyes, had suddenly changed into a woman. All I can say is that a faked substitution-to trick whom? for what purpose?-would be even more incredible, would require the invisible presence, right among the pack of hounds, of a prodigious conjurer. In any case, the subsequent course of events would render such an assumption even more absurd.

Not that it matters, anyway. What I intend to relate is not the phenomenon itself. I have said all there is to say about it; there is nothing I can add to my account. And if what went before was not a miracle, what followed happened nonetheless. The rest, after all, is of no great importance except to minds obsessed by metaphysics. Let them plague themselves with questions if that is what they enjoy.

In any event, there I stood on the lawn that occupies most of my garden, under the darkened sky in which the first stars glittered. I gazed down at the young creature, swooning and naked at my feet, who, though she might be only a fox, bore henceforth all the outward appearance of a young girl.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика