Читаем Сыграем в молодоженов? полностью

Кейт растаяла в его объятиях. Ее негодование уступило место безумному желанию. Она чувствовала напряжение Ричарда, понимала, что он хочет ее, и приходила в восторг оттого, что властвовала над ним. Бросив шелковую сумочку на пол, Кейт обвила руками шею Ричарда, приподнялась на цыпочки и еще крепче прижалась к нему.

— Кейт, — шептал он, умоляя. Его рука скользнула по ее спине, а язык раздвинул жаждущие поцелуя губы.

Ричард опустил бретельку ее платья и поцеловал ей шею, потом грудь.

— Ты так красива! Невероятно красива!

И вдруг Кейт сама почувствовала себя красивой, желанной, любимой. И ей захотелось все сказать ему, поделиться с ним.

— Ричард, я…

Но в это мгновение он подхватил ее на руки и понес на диван.

— Ричард, — прошептала Кейт после его нежного поцелуя. Она гладила его по щеке, глядя в его темные глаза. — Ричард, я…

И вдруг раздался ужасный пронзительный крик Ричарда. Он резко отпрянул, лицо его исказилось болью.

— Бутси! — в страхе закричала Кейт.

Кошка, бросившись на Ричарда, вцепилась в его пиджак. Спина ее была выгнута, шерсть стояла дыбом, а острые когти рвали дорогую черную ткань. Ричард сорвал с себя пиджак и бросил его на диван вместе с вцепившейся в него кошкой.

— Что это с ней? — недоумевал Ричард. — Бешенство? Злость?

— Я думаю, ревность, — улыбнулась Кейт.

— Ревность?

Черно-белый пушистый шар появился из-под смятого пиджака и скатился вниз с дивана. Бутси потянулась, подошла к Ричарду и стала тереться о его ногу.

— Видишь? Она сходит с ума по тебе.

— Да, я вижу, она в самом деле сумасшедшая.

— Она тебя поцарапала? — Кейт поднялась с дивана, поправила платье и подошла к Ричарду. Кошка тут же зашипела. — Все в порядке, Бутси.

— Какой уж там порядок! — заворчал Ричард.

— Тебе больно? Дай-ка я взгляну на твою спину.

Ричард повернулся.

— Рубашка цела. Никаких следов крови на ней нет. Но если ты ее снимешь… Дай-ка я проверю.

— В данных обстоятельствах, по-моему, лучше этого не делать.

Ричард вздохнул, наклонился и поднял кошку.

— Мне кажется, я сейчас мог бы задушить этого маленького монстра, но мы оба должны благодарить Бутси. Я обещал тебе не повторять подобного. Честно говоря, я не хотел. Не знаю, что произошло.

Кейт постаралась скрыть за улыбкой свое разочарование.

— Хочешь, объясню?

— Лучше не надо. Иначе я еще больше разгорячусь. Послушай, мы оба знаем, что нам лучше попридержать свои эмоции.

— Ты так думаешь? — тихо спросила Кейт.

Ричард пристально посмотрел на нее темными глазами.

— Мне не хочется портить наши деловые отношения.

Не было смысла говорить ему, что он их уже испортил. Он сам прекрасно это знал. Кейт читала это в его глазах, полных отчаяния.

— Я хочу, чтобы ты продолжала работать со мной и тогда, когда вся эта история закончится.

Но разве она могла оставаться его секретарем после того, как была его любовницей?

— Под «этой историей» ты, вероятно, имеешь в виду наш брак.

— Да. Наш… наш брак. — Ричард смотрел на кошку, гладя ее по голове. Бутси млела от удовольствия. — Но есть и другая причина. Ты мне небезразлична, Кейт. Я не хочу тебя обидеть. Поэтому, мне кажется, тебе следует пойти в спальню и закрыть дверь. И лучше — на замок. Кейт… — Ричард поднял глаза. Его взгляд был полон желания. — Это больше не повторится.

Повторится, обязательно, говорила себе Кейт, идя в спальню, но не закрывая за собой дверь на замок, как советовал Ричард. Может быть, не сегодня, но такое обязательно произойдет. Кейт была в этом уверена. И когда это все-таки случится, никакая ревнивая кошка не сможет помешать им.

<p>Глава десятая</p>

Проснувшись утром, Кейт взглянула на часы у кровати и поняла, что здорово проспала. Она откинула одеяло, собираясь быстро одеться и бежать в офис. А надо ли торопиться? — неожиданно остановила она себя.

Зачем так волноваться? Если Ричард обходится без нее в постели, он прекрасно может обойтись без нее и в офисе. В конце концов, она в первую очередь его жена (и будет ею всегда), а не секретарша.

Взяв со столика книгу, она откинулась на подушки, открыла ее там, где лежала закладка, и продолжила чтение. Глава называлась «Лед и пламя».

«Раздевая свою жену, муж испытывает примерно те же чувства, что и при развертывании подарка. Как правило, мужчины обожают снимать завесу тайны. Когда даже под самой скромной верхней одеждой жены оказывается изысканное соблазнительное белье, волнение мужа усиливается необычайно. Умная жена умеет позаботиться о том, чтобы доставить мужу удовольствие в открывании спрятанных прелестей».

Отличный совет, подумала Кейт. Впрочем, он рассчитан на мужей, которым нравится снимать одежду со своих жен. Ричард же, кажется, не собирается этого делать.

Кейт отложила книгу и вздохнула. Она мысленно вернулась к событиям прошлой ночи. Да, он был близок к тому, чтобы вновь предаться с ней любви. Его глаза сказали ей об этом, и это придавало силы.

Она была ему небезразлична. Если бы удалось сломать воздвигнутую им стену отчуждения и еще раз слиться с ним и телом, и душой, и сердцем, он бы понял, что сопротивляться истинным чувствам бессмысленно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги