"Ну, сперва я пыталась определить момент, когда блюдо начнёт подгорать, но Хана остановила меня..."
Асуна перевела взгляд, и девушка в белом колпаке произнесла, не меняя выражения лица:
"Это ошибка, которую постоянно совершают и новички, и эксперты. Сотни лет даже умелым шеф-поварам не удавалось определить идеальный момент. Когда-то давно, человека, обладавшего выдающимся навыком определения такого момента, шефа, которого называли гением, рождающимся раз в сотню лет, пригласили в имперский дворец готовить для Императора Норлангарт. И закуска, и суп были шедевральны, но вот основное блюдо, большой стейк из краснорогой коровы, был снят с огня всего за мгновение раньше нужного. У императора, съевшего его, разболелся живот, и, пользуясь правом аристократического суда, он отрубил повару руки."
Ронье и Тейза стояли, не зная что и сказать, а Асуна прогнала с лица тень печали и сказала:
"... так вот, я решила бросить попытки определить момент готовности и позволить готовке идти как полагается. Вместо этого, я спросила у Ханы, есть ли способ сохранить влагу даже в передержанных блюдах, и она сказала, что если положить в продукты в ёмкость с крышкой и запекать в печи, всё пойдёт немного по-другому."
"Хееех...... Я, конечно, много блюд повидала, но о таком рецепте и не слыхала вовсе. Вы точно эксклюзивный повар Первосвященника."
Пока Тейза восхищалась, девушка по имени Хана пожала плечами:
"Это теперь в прошлом. ── В общем, нужна высокоприоритетная утварь, что не сломается при нагревании в печи, но даже в этом Соборе готовка в печи не идеальна... вместо свободной циркуляции, вода собирается в горшке, и блюдо становится недотушенным, а вкус ингредиентов разбавляется."
"Так что, перво-наперво я попытала счастья с традиционным оборачиванием, я обернула ингредиенты в тесто, положила в горшок и запекла. Но в результате, вкус и влага пропали из ингредиентов...... Если есть с тем тестом, в котором оно пеклось, то вкус ещё был куда ни шло, но так или иначе, а сами по себе ингредиенты вкус потеряли. Так что, в попытках сохранить влагу в перегретом блюде, я пыталась найти что-то, что будет способно сопротивляться жару, и в конце концов остановилась на конопляной бумаге."
"Хееех....... Так вот, значит, что вы имели в виду под «запеканием в бумаге»?"
— пробормотала Ронье, уставившись на содержимое горшка.
"Так ты сейчас будешь разворачивать, или...?"
Это Премьер-мечник, молчавший до этого момента, спросил тихим несчастным голосом. Наверное, он боролся с голодом, но уже был на пределе.
Асуна хихикнула и ухватила тонкими пальцами слегка обожжённый уголок бумаги.
"Если честно, сегодня это первая попытка. Так что если это будет провал, на обед остаётся только салат с хлебом, вы уж простите."
"Э-ээээ?!"
Этот возглас пришёл не только от Кирито, но и от Тейзы. Конечно, и Ронье чувствовала то же самое. Наблюдая за руками Асуны, она молилась богине земли Террарии, которая также была покровительницей всей пищи.
Бумага по очереди разворачивалась с каждой из сторон, и как только она открылась по бокам, Ронье почувствовала невероятно насыщенный сочный аромат, заполнивший всё вокруг.
Основными ингредиентами были филе белой рыбы, грибы, овощи и множество трав, всё это покрывала шуба из расплавленного сыра. С первого взгляда было понятно, что нагрева было достаточно, но в отличие от готовки в горшке, содержимое не было обожжено и не съёжилось. Похоже, большинство влаги осталось на месте.
"Выглядит неплохо, что скажете?"
Асуна кивнула в ответ на голос Ханы:
"Ну-с, налетайте, пока горячее. Кирито-кун, помоги мне принести пять тарелок."
В итоге, все пятеро, включая Хану, которую уговорила Асуна, пообедали рыбой, запечённой в белой бумаге, хлебом и салатом за столом на 95-м этаже.
Вспомнив свой опыт из прошлого, Кирито с его навыками сервировки3 тоже помог, и стол был накрыт всего за несколько минут. Пять человек подняли стаканы, наполненные тёплой водой Сирал, и взяли в руки ножи и вилки.
Лежащая на блюде рыба источала приятный аромат, пробуждавший аппетит, но Ронье снова аккуратно принюхалась. Впрочем, аромат овощей, грибов и расплавленного сыра был всё так же совершенен, в нём совсем не чувствовалось привкуса сгоревшей бумаги.
Рыба светилась эластичностью свежего филе, но стоило дотронуться до неё ножом — и она мгновенно разрезалась. А достигнув рта, кусочек поражал мягкостью продукта. Она была очень сочной, с трудом верилось, что нагрев был доведён до конца.
"Уф...... так сильно отличается от жарки на открытом огне! Тааак вкусно!"
Ронье кивнула, соглашаясь с впечатлением Тейзы. Асуна попробовала, и будто бы выглядя довольной, тоже кивнула, но тут же немного наклонила голову.
"Да, как и планировалось, много влаги удалось сохранить... но в итоге, практически нет аромата самого огня......"
"Что если убрать с горшка крышку и саму конопляную бумагу незадолго до готовности, и затем немного поджарить термальными элементами?"
Когда Хана предложила это, Асуна повернулась к ней: