Читаем Свой почерк в режиссуре полностью

Фильмы «Приключения Петрова и Васечкина. Обыкновенные и невероятные» и «Каникулы Петрова и Васечкина. Обыкновенные и невероятные» я снимал на Одесской киностудии по заказу Гостелерадио СССР. Это довольно важная информация для понимания происходившего. Фильмы в ту пору, а было это в 1983 году, полновластно принадлежали одной из двух государственных монополий — либо Госкино, либо Гостелерадио, независимо от того, на какой студии снимались. Оба госкомитета относились друг к другу весьма ревностно, если не сказать враждебно, в дела друг друга категорически не вмешивались, и, соответственно, отношения с кинематографистами у них тоже складывались совершенно автономно.

Фильмы, делавшиеся по заказу Гостелерадио, вся страна возила сдавать в московское телевизионное объединение «Экран», директором которого был тогда в ту пору довольно беззлобный, но подневольный и весьма боязливый человек Борис Михайлович Хессин. Именно он и давал окончательную оценку представленной картине — оценку, от которой зависели как экранная судьба фильма, так и гонорары его создателей.

Напомню вам: фильмы, о которых идет речь, были, во-первых, музыкальными, причем музыка, написанная молодым композитором Татьяной Островской, звучала по тем временам более чем современно и сильно отличалась от привычных «пионерских» мелодий, а во-вторых, картины эти несли в себе довольно сильный сатирический заряд. Дело в том, что я использовал в своих сценариях классические произведения, делая своеобразный парафраз, то бишь перенес их действие в сегодняшний день и дал их разыгрывать детям, в результате чего они начали звучать весьма остро, даже злободневно.

Так, скажем, первая серия «Каникул», являвшаяся полнометражным мюзиклом под названием «Хулиган», представляла собой современную вариацию на тему гоголевского «Ревизора», где все действие происходило в пионерском лагере. Занимавшие ответственные посты в лагерной дружине пионеры превратились, таким образом, в маленьких коррумпированных чиновников, каковыми они, между прочим, зачастую и были на самом деле.

«Экран», куда режиссеры на разных этапах работы над фильмом обязаны были представлять отснятый материал для утверждения, а точнее — для цензуры, почувствовав опасность, зревшую в моих картинах, давал мне бесконечные поправки, настаивая на досъемках, пересъемках, переозвучивании уже отснятых сцен.

Так, например, в номере «Танго», которое исполнял Васечкин, категорически было предложено убрать первое слово в словосочетании «красный следопыт», в противном случае весь номер должен был пойти «под ножницы».

В результате в куплете:

Пойми, я сердцем чист,Враньем по горло сыт,В душе я активистИ красный следопыт!

Васечкин стал петь «… и даже следопыт!».

Или, скажем, в первой новелле «Приключений» — «Укрощение строптивой» — Васечкин, беседуя с Петровым, интересуется:

— Ты за луну или за солнце?

Петров сомневается:

— Ну, допустим, за солнце.

— За проклятого японца! — торжествует Васечкин.

— А если за луну? — озадаченно спрашивает Петров.

— За луну — за советскую страну! — снисходительно поясняет Васечкин.

Так вот, граничащая с безумием боязнь крамолы доходила до такой степени, что слово «советскую» тоже решительно потребовали заменить. В данном случае я вывернулся, поставив в фонограмме на это место громко прозвучавший школьный звонок, «забивший» иронично звучавшее словосочетание.

Примеров таких могу привести множество.

Вплоть до того, что спустя три месяца после окончания съемок я опять собрал съемочную группу и своих юных актеров, чтобы доснять целую сцену — как начальница лагеря читает детям «Ревизора» и распределяет роли. Это было сделано для того, чтобы снять сатирический пафос «Хулигана», как бы «перевести стрелки» на Гоголя, тем более что текст его использовался почти впрямую.

Однако даже эта решительная мера меня, точнее, мои фильмы, не спасла.

<p>Фильм «на полке»</p>

Долгую историю затяжной борьбы за строчки, куплеты, сцены и даже порой музыкальные фразы я сейчас опущу — не об этом речь. Перейду сразу к тому моменту, когда «Экран» принимал решение о судьбе уже полностью готовых и уже исправленных картин. К этому времени мой первый двухсерийный фильм «Приключения Петрова и Васечкина…» уже больше года лежал без движения. «Каникулы…», похоже, ожидала та же судьба.

После просмотра разъяренный Хессин стукнул кулаком по столу и объявил буквально следующее:

— Эти фильмы в эфир не выйдут никогда! Эти дети разговаривают и держатся не как наши дети! И вообще!.. Что за тексты они поют? Кто эти стихи написал?

— Я, — робко вякнул я.

— Ах вот оно что! — еще больше рассвирепел Хессин. — Теперь понятно! Ладно эти стихи и диалоги, но ведь и музыка не пионерская! И даже пластика не пионерская тоже! Этого мы на экранах никогда, вы слышите, товарищ Алеников, ни-ког-да пропагандировать не будем! Это не советские фильмы! Это какие-то сплошные американизмы!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги