Смерть. А как по-твоему?
Нат. Не понимаю, разве до сих пор никто не умирал?
Смерть. Умирали, конечно. Только их не я забирал.
Нат. А кто же?
Смерть. Другие.
Нат. Значит, есть и другие?
Смерть. А то. Каждый отходит по-своему.
Нат. Не знал.
Смерть. Да откуда ж тебе знать. Кто ты, вообще, такой?
Нат. Что значит — кто я такой? Я что, по-твоему, пустое место?
Смерть. Не пустое. Ты — производитель готового платья. Так откуда ж тебе знать тайны вечности?
Нат. О чем ты говоришь? Я делаю хорошие деньги. У меня двое детишек университет окончили. Один работает в рекламе, другой женился. Собственный дом. Езжу на “крайслере”. У жены есть все, что она хочет. Горничные, норковая шуба, курорты. Она как раз сейчас на Иден-рок. Пятьдесят долларов в день, потому что ей, видишь ли, угодно отдыхать с родной сестрой. Я и сам туда собирался на той неделе — так кто ж я, по-твоему, забулдыга с улицы, что ли?
Смерть. Ну, хорошо. Что ты так нервничаешь?
Нат. Кто нервничает?
Смерть. Если бы я так же вот обижался на каждое слово, тебе бы это понравилось?
Нат. Я тебя обидел?
Смерть. Разве ты не сказал, что разочарован во мне?
Нат. А чего ты ждал? Что я в твою честь вечеринку устрою?
Смерть. Я не об этом. Я о твоем отношении ко мне лично. Я тебе и ростом не вышел, я и то, я и это…
Нат. Но я всего лишь сказал, что ты похож на меня. Вроде как отражение в зеркале.
Смерть. Ладно, ладно. Сдавай.
Продолжают играть, тем временем возникает музыка, свет меркнет, пока не наступает полная тьма. Когда свет снова медленно разгорается, видно, что время уже позднее, игра окончена. Нат подводит итоги.
Нат. Семьдесят восемь… сто пятьдесят… В общем, ты здорово продулся.
Смерть
Нат. Стало быть, до завтра.
Смерть. То есть как это — до завтра?
Нат. Я выиграл лишний день. Так что оставь меня в покое.
Смерть. Ты что, серьезно?
Нат. Мы же договорились.
Смерть. Да, но…
Нат. Какое еще “но”? Я выиграл двадцать четыре часа. Приходи завтра.
Смерть. Я не думал, что мы играем на время.
Нат. Сочувствую. Надо было внимательней слушать.
Смерть. Где же я теперь околачиваться буду целые сутки?
Нат. А это мне без разницы. Главное, я выиграл лишний день.
Смерть. Нет, а я-то что, по-твоему, должен делать — по улицам ходить?
Нат. Возьми номер в отеле, в кино посиди. Отдохни. И не устраивай из этого мировую трагедию.
Смерть. Подсчитай еще раз очки.
Нат. А, да, ты еще должен мне двадцать восемь долларов.
Смерть. Сколько?
Нат. Ровно столько, дружок. Вот — можешь сам посмотреть.
Смерть
Нат. Выпиши чек.
Смерть. Ты думаешь, у меня счет есть?
Нат. Господи Боже, с кем приходится дело иметь!
Смерть. А ты в суд на меня подай. Где я, по-твоему, должен был счет открыть?
Нат. Ладно, давай что у тебя есть, и будем считать, что мы квиты.
Смерть. Погоди, мне эти деньги самому нужны.
Нат. На что они тебе?
Смерть. Нет, вы послушайте, что он говорит! Мы же с тобой намерены отправиться в Загробный мир.
Нат. И что?
Смерть. И то. Ты знаешь, сколько туда переть?
Нат. И что?
Смерть. Что-что? А бензин? А дороги платные?
Нат. А, так мы на машине поедем?
Смерть. Там узнаешь.
Нат. Как хочешь. Но только ставки удваиваются. Я намерен отыграть еще неделю, если не месяц. А судя по тому, как ты играешь, так, может, и несколько лет.
Смерть. В хорошенькую историю я вляпался.
Нат. До завтра.
Смерть
Нат. Ну-ка, ну-ка! Это моя газета.
Смерть
Нат
Словно бы в ответ слышится грохот и жуткий удар. Нат вздыхает, затем, перейдя в спальню, снимает с телефона трубку и набирает номер.
Нат. Алло, это ты, Моисей? Слушай, не знаю, может, тут кто шутки шутит или что, но ко мне только что приходила Смерть. Мы с ней в кункен играли… Да нет же, Смерть. Собственной персоной. Или кто-то выдающий себя за Смерть. Нет, ты послушай, Моисей, это такой шлимазл!
Занавес.
Весенний бюллетень
© Перевод С. Ильина