Читаем Свод (СИ) полностью

— Интересно, кто бы это смог меня опознать? Простите, Якуб, но-о-о открытость за открытость. Я не так глуп, что бы даже в порыве слепой мести делать что-либо без подготовки. Опознать, — неопределённо повторил он. — Это было бы крайне сложно по неброским немецким штанам и сапогам, а они мало чем отличаются от литовских. Как известно швейные мастера германцев в главной мере проявляют своё запоминающееся искусство только в камзолах, а я предусмотрительно оставил его на крыше экипажа. Лошади у меня сейчас нет, а лицо было завязано шейным платком, уж простите, Якуб, но я его выдернул из ваших вещей. Там никто…

— Возможно, всё это так, — возразил Война, — однако, подстраховавшись, таким образом, вы чётко поставили под угрозу меня и, что уж совсем необъяснимо, ничего не подозревающего господина Сульцера. Ведь у него, как вы сами ранее сказали, весьма запоминающаяся в здешних краях лошадь.

Свод снисходительно улыбнулся:

— Во-первых, мистер Сульцер уехал совершенно в другую сторону, а во-вторых, лошадь у него самая, что ни на есть заурядная. Да и не было со мной лошади в тот момент, когда …, — Свод многозначительно вскинул глаза к небу.

— Когда? — Спросил Якуб. — Может быть, вы мне всё-таки расскажете о том, что произошло с вами в Рудниках? Мне нужно обдумать свои дальнейшие действия…

Свод внимательно посмотрел в глаза литовца:

— Я …так понимаю, — медленно промолвил он, — это напрямую касается вашего решения в части меня и мисс?

— Этого в самую первую очередь, Свод. Вы были правы, говоря о том, что ваше появление может серьёзно отразиться на моей дальнейшей жизни. Оно-таки и отражается, …и всё заметнее, и заметнее. Справедливости ради стоит сказать, что я знал, на что шёл. Вначале мне виделось, что ваше присутствие сможет в достаточной мере разбавить мою скучную жизнь, теперь же приходится признать, что появившиеся в ней краски меня попросту пугают.

Свод бросил тяжёлый взгляд в сторону леса.

— Знаете, Якуб, — сдержанно произнёс он, — раз уж вы так великодушно нас дождались, всё же было бы лучше сначала уехать отсюда подальше. Нет, правда, — продолжил англичанин, заметив появившуюся странную ухмылку Войны. — Я почти уверен в том, что всё сделал чисто, однако же, лучше перестраховаться. Думаю, вы согласитесь с тем, что, удаляясь от этих мест в экипаже, будет гораздо приятнее слушать мой рассказ, нежели дождаться того момента, когда кто-нибудь своим вторжением помешает вам сделать это …

Литовец медлил недолго. Он вдруг ясно ощутил в словах Ричи дыхание опасности. Возможно, в данный момент на самом деле где-то на окраине леса, гонимые единственным желанием свершить правосудие, разрубая воздух клинками, уже скакали какие-то люди? Война вздрогнул от нахлынувших видений. Чувствуя, как представляемые им картины риска снова стали пьянить его изнеженное сердце, Якуб резко развернулся и вместо ответа резво припустил рысцой в сторону экипажа.

Заметив быстрое приближение пана Войны и Свода, слуги моментально засуетились у лошадей. Запыхавшийся Якуб впихнул растерянно смотревшую на них девушку в распахнутую дверцу поезда, а следом за ней англичанина. Став на ступеньку экипажа, он бросил короткий взгляд на пустынную лесную дорогу:

— Вперёд, Збышек! — Крикнул Война слуге. — Думаю, миль пять-десять придётся ехать несколько быстрее обычного!

Слуги дружно заработали хлыстами. Рессоры поезда застонали от напряжения, принимая на себя все неровности сырой обочины. Мягкая земля неохотно отпускала увязшие колёса тяжёлого экипажа. Вскоре хлысты стали свистеть реже. Того запаса боли, что они отмеряли лошадям ранее, хватало для того, что бы пассажиры чувствовали себя неуютно на дорожных ухабах. Трясло порядочно. Михалина, сидевшая напротив вельможных панов, старающихся не сопеть, в тщетных попытках восстановить разбитое бегом дыхание, какое-то время вслушивалась в их прерывистый разговор, из которого она ровным счётом ничего не понимала.

Убедившись в том, что её снова стерегут, несчастная девушка тут же пожалела, что не сообразила сбежать в тот момент, когда оставалась одна у панской кареты. Снова её судьба оставалась невыясненной. Спрашивать что-либо у панов — нечего и думать. Вельможные господа в это время что-то живо обсуждали на чужом языке, а потому несчастной девушке ничего не оставалось, как просто смотреть в окно на заставленные стогами и опоясанные лесами поля, посреди которых изредка возвышались одинокие деревья.

Чаще всего это были дубы. Старики называли их «Пярунова дрэва»[iii]. Летние грозы, особенно страшные здесь на Полесье в августе, не щадили эти величественные, сильные деревья, отчего многие из них имели чёрные стволы. В народе даже поговорка есть: «каждая вторая молния — дубу, каждая четвёртая — тополю».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения