Читаем Свод (СИ) полностью

На пороге одной из комнат постоялого двора «Flagon[i]» стоял крепкий, коренастый моряк с короткой, недавно отпущенной бородкой. За его спиной маячил растерянный офицер королевской гвардии.

- Разрешите? - не находя способа протиснуться в комнату, обратился служивый к Гарсиласо де ла Вега прямо из коридора.

- Что там, лейтенант?

- Этот человек клянётся, что видел «Ласт Пранка», сэр.

Гарсиласо де ла Вега вторично смерил моряка взглядом. Выцветшие глаза морского волка были внимательны и спокойны. Этот человек был твёрдо уверен в себе, а, значит, пришёл сюда не с пустыми руками. Испанец кивком пригласил неизвестного пройти в комнату. Едва переступив порог, тот остановился, шагнул в сторону и услужливо снял шляпу. Де ла Вега, подойдя к двери, отпустил офицера, закрыл за ним и предложил неизвестному сесть.

Моряк не принял приглашения вельможи, а так и остался стоять у двери. Это заметно кольнуло больное самолюбие испанца, но он смолчал, ведь в данное время любая капля информации о Ричи «Последнем Шансе» была буквально на вес золота. Де ла Вега не спеша подошёл к столу и, налив в глиняную кружку вина, подвинул её к неизвестному.

Видя столь щедрый дар вельможи молчаливый посетитель не стал далее упорствовать. По всему было видать, что выпивка оказалась ему как нельзя кстати. Одним махом опустошив кружку, он вытер короткие усы и, как видно, желая продолжить диалог подобным образом, поставил пустую посуду поближе к богатому господину.

Де ла Вега хитро улыбнулся и повторно наполнил кружку гостя вином. Вторая порция напитка тут же лихо отправилась вслед за первой. Испанец приблизился к моряку. Держа кувшин с вином в руках, он налил бедняге и в третий, и в четвёртый раз.

Нужно сказать, что подобного рода вливания всё же оказали своё благотворное действие на хмурого и молчаливого посетителя. Его колючий, настороженный взгляд стал заметно теплее.

- Как тебе моё вино, милейший? - хитро спросил Гарсиласо де ла Вега, в который раз наполняя его кружку. Тот привычно легко опрокинул живительную влагу себе в глотку, снова вытер жёсткие усы и выдохнул:

- Бьюсь об заклад, сэр, что такой важный господин как вы может себе позволить подобную выпивку хоть даже …и трижды в день. У вас отличное вино …

Глаза испанца стали ещё хитрее:

- Трижды в день? - улыбнулся он, - нет уж, моряк. Я могу пить и такое вино, и иное, то, что подобно божественному нектару хоть с утра до вечера, однако, зная его пагубное действие на людские головы, стараюсь отказывать себе в этом удовольствии. А вот по тебе того не скажешь …

Посетитель криво улыбнулся в ответ:

- Да, сэр. Что есть, то есть. Выпить я не дурак…

- Ты полегче, милейший, со словами. Мы ведь с тобой не в пивной и я не боцман твоей шхуны…

Гость покорно поклонился.

- Простите меня, сэр. Что же касается выпивки, то в моей недолгой жизни осталось не так уж много из того, что могло бы доставлять мне удовольствие. И хоть я не стар, но матрос, увы, уже в прошлом. Местный лекарь пророчит мне скорую кончину, если в ближайшее время я не уберусь куда-нибудь на материк подальше от этих солёных вод. Во мне, - незнакомец расстегнул грязный камзол, накинутый поверх голого тела и явил взгляду де ла Вега грудь, изуродованную рубцами многочисленных шрамов, - столько картечи, что этого хватило бы на троих. И если раньше я спокойно мог носить её в себе, то сейчас морской воздух стал слишком тяжёлым для меня. Мне нужны деньги, сэр…

Де ла Вега вскинул вверх брови:

- По-твоему я похож на епископа в день благодарения? Уверяю, я не сорю деньгами и плачу только за полезную мне информацию или требую за каждую потраченную мною монету или даже кружку вина огромное количество услуг. Замечу, в любом подобном деле только я один решаю, сколько и кому платить и платить ли вообще. Давай же, морячок, исходя из этого, продвинемся ближе к делу.

Де ла Вега поставил на стол кувшин.

— Начнём с того, — продолжил он, — за что я готов заплатить сейчас же и без всякого промедления. Ты тут же получишь деньги, если ответишь, откуда тебе стало известно об охоте за «Ласт Пранком»?

Моряк вздохнул, но ничего не ответил.

- Три серебряных испанских песо? - напирал де ла Вега.

- Я не могу сказать вам об этом, - с неохотой ответил посетитель, - поклялся, что не скажу. Могу только уточнить, что дружен кое с кем из королевской гвардии.

- Вот видишь? - Испанец хлопнул себя по увесистой мошне на поясе. - Я сэкономил на этом три песо. Если и дальше так пойдёт, мне придётся усомниться в твоём здравомыслии.

Незнакомец беззвучно пожевал губами:

- Что ж, - неохотно произнёс он, - я пришёл заработать, и я сделаю это. Сэр, сколько вы готовы заплатить за информацию о Ричи «Ласт Пранке»?

Де ла Вега снисходительно улыбнулся:

- Если ты хочешь сообщить мне год его рождения, то не получишь ни гроша, а если же точно укажешь на его след, получишь достаточно для того, чтобы …очень далеко забраться вглубь материка, это я тебе обещаю.

- Я видел Ричи..., сегодня.

Морщины на лице Гарсиласо де ла Вега моментально разгладились. Он медленно наклонился к своему гостю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения