Читаем Свирепый чёрт Лялечка полностью

Далдон и Лялечка поменялись местами. Царь повертел у себя перед носом корону, как бы соображая, одевать ее на голову или нет. Потом махнул рукой, решив, что хватит официальностей. В считанные минуты трон вместе с короной вновь отправились в чулан, а монарх уселся в удобном и привычном кресле. К тому времени слуги привели в чувства изнеможенного кардинала.

Увидев вместо Чёртовушки царя, Хитроблуд решил, что события последнего получаса ни что иное, как болезненное видение, возникшее на почве пережитого холопского мордобоя и прочих тягостных переживаний остатних дней. Но тут же его блуждающий взгляд наткнулся на Лялечку, которая мило ему подмигнула и помахала ручкой, тем самым похоронив зарождающуюся надежду.

— Слушай, Хитроблуд, пока ты тут хихикал, да плевался, я решил что с тобой делать. Не буду тебя ни казнить, ни миловать. Я тебя трудоустрою. Тут намедни твой приятель заявился с челобитной. Зупдин. Так, он просит перестать кормить коров с быками. «А если это не представляется возможным по причине массового падежного околевания, то хотя бы сократить их рацион до минимума». Почти слово в слово повторил. Он за ними навоз убирает. Не справляется. А теперь еще и кони во дворе появились. Пойдешь к нему в помощники. Вы парочка дружная, думаю, сработаетесь. Придется немного попотеть, но свой трудовой пот за чужую кровь, согласись, невысокая цена.

— Зато всегда при продуктах будешь, — прокомментировала решение царя Лялечка. — Конечно же, не блины с икрой, но лепешек с яблоками натаскаешься.

— Так как же…, - Хитроблуд еще не понял, что делать: то ли радоваться, что остался жив, то ли сокрушаться по поводу предстоящей трудовой деятельности, считавшейся даже среди последней голытьбы наименее престижной.

— Все, я сказал!!! — Рыкнул царь, незаметно ухмыльнувшись в бороду. — Уведите его и присматривайте, чтоб не сбежал, для его же блага. В следующий раз ведь могут и не успеть. Народ у меня, конечно, законопослушный и добрый, но, чует мое сердце, не успокоится, пока какого-нибудь кардинала не спалит…

— Не волнуйся, царь-батюшка, не сбежит. — Весело заверил стражник. — А если попытается или сачковать начнет, мы его казюкать будем, в наказание.

Не прошло и пяти минут после того, как увели Хитроблуда, вновь появился начальник стражи.

— День что ли такой сегодня, — он недоуменно пожал плечами, — то никого, а то, вдруг, повалили. Толпа еще не успела разойтись, как еще один заявился. На белой корове. Народ аж завизжал от радости. Чудом отбили.

В зал ввели Бявлыдка в еще более плачевном состоянии, чем Хитроблуд. Только единственная грязно-фиолетовая прядка чудом сохранившаяся на голове свидетельствовала о том, что князь появился перед народом в облике кардинала.

Далдон вопросительно взглянул на Лялечку, кивком предложив свое место.

— Ну его. Не хочу. Еще один покарябанный. И, наверное, тоже Водолей.

Совершенно неожиданно Бявлыдок расправил узкие плечи, выставил вперед одну ногу и потребовал:

— Далдон! Я отказываюсь быть кардиналом! Верни мне мое княжество!

— Я тебя кардиналом не назначал, да и владений не отбирал. Какие проблемы?

— Но оно теперь тебе принадлежит!

— Нет. Пока. Краем уха слышал, что будущий зять собирается мне его подарить в качестве компенсации за невосполнимую утрату горячо любимой дочурки. И еще слышал, что имеется документ, тобой подписанный, в котором ты добровольно отказываешься от своего титула и владений.

— Он не считается. Меня обманули.

— Ну, тогда иди и обратно отвоевывай его.

— Дай мне войско и вели, чтобы оно мне подчинялось!

— Выкиньте его из дворца!

— Нельзя меня выкидывать! Меня там сжечь хотят! Лучше дай мне войско!

— Это все потому, дядечка, что перестал лекарством мазаться. — Как не хотела Лялечка вмешиваться, а пришлось. — Яд-то действует, единственная извилина выпрямляется. Как станет совсем ровной — кирдык.

Бявлыдок испуганно схватился за разодранную щеку.

— Мне Хитроблуд сказал, что это брехня, что ты не Чёрт и его тоже карябала, что он свои руки ничем не мазал и не кипятил, а потом объяснил, что тебя совсем не было!

— Еще раз услышу про не Чёрта, симметричным тебя сделаю, вторую половину расцарапаю. Это надо додуматься, меня не было! А морда сама покарябалась? Или брился неаккуратно?

— Это происки…

— Сам ты происк. А что касается Хитроблуда, так ты знаешь какую себе работенку он у дяди Далдона выпросил, и в чем у него сейчас руки? Не знаешь. То-то же. Так что пока царь добрый, просись туда же. Войско он тебе все равно не даст, а на работу пристроит.

— А извилина назад загнется?

— По идее, должна, но, по крайней мере выпрямляться перестанет.

— Далдон! Я требую такую же работу, как у Хитроблуда!

— Раз уж требуешь, что с тобой делать? Получай. Отведите его к Зупдину.

— А казюкать? — Стражникам не терпелось еще раз применить наказание-забаву.

— Только не здесь. — Категорично отверг предложение царь. — Имеются небезосновательные подозрения относительно его зодиака.

Пожав плечами, стражники взяли под руки бывшего князя и несостоявшегося кардинала, увели. Спустя минуту из глубин служебных помещений донесся истеричный хохот.

Перейти на страницу:

Похожие книги