Читаем Свиньи во тьме полностью

– Я не сведущ в военном деле и политике, господин сержант, – сказал церемониймейстер. – В программе приема много мероприятий. Специфических, на ваш взгляд, но они требуются правилами этикета. Ничего не поделать. Вращаться в высшем обществе – это нелегкая работа. Столько всего необходимо знать.

– Я о том же. Причем тут мы?

– Разве вы забыли о награде, которую вам вручают? – удивился Бараниэль. Он сверкнул глазками в мою сторону.

– Нет, не забыл.

Честно говоря, это меня коробило больше всего.

– Насколько мне известно, вашему знаменитому взводу была оказана Его Величеством большая честь. Он лично будет вручать вам Ордена Бараньего Креста. Сейчас Узколоб Четвертый путешествует по землям Баранхейма, посещает своих верных вассалов, осматривает военные лагеря, производит смотры, общается с воинами, чтобы поднять их боевой дух. Сегодня Его Величество гостит у Шерста Высокого, и вы приглашены сюда для того, чтобы получить Орден из рук короля. Это великая честь, могу заметить.

– Такова легенда, – заметил я.

– Насчет награды можете не сомневаться. Почему вы так реагируете? Издержки ремесла? – Бараниэль засмеялся. – Повсюду подозревать недружественное влияние, мотивы, тайные умыслы. Все разведчики такие?

Мне этот проклятый баран все больше не нравился. Какого лешего он вообще приперся сюда?

– Наверное, издержки, – сказал я. – Если я верно думаю о том, для чего нас пригласили сюда, то кое-кому может не поздоровиться… – Я подошел к церемониймейстеру. Он был на голову ниже меня. Я хотел, чтобы он получше разглядел мои клыки. – Усек?

– Что вы делаете? Что это за намеки? – пробормотал Бараниэль, приседая. – Я ничего такого не имел в виду. Просто шутка, господин свин. Шутка!

– Я люблю юмор. Обожаю всем сердцем. Но не всякий и не в любое время.

– Ага.

– Что «ага»?

– Я понимаю, понимаю. – В глубине морды Бараниэля злобой сверкнули глазки.

– Со свинами шутки плохи. В особенности, со Свинской Бригадой. Советую хорошенько запомнить это.

– Я запомню.

Наша дуэль взглядами была недолгой. У церемониймейстера сдали нервы. Он отвернулся и почти отполз от меня в сторону. Не так-то он и просто. За этими виляющими манерами и пудрой скрывается грязная злобная душонка. Доверять ему нельзя ни в коем случае. А вот присмотреть, вполне.

Свои вопросы я задавал не зря. Королевские почести это одно, однако стоит подумать вот над чем. Неужели командование и Секретная Служба упустят шанс использовать Бригаду в той кампании, которую они проводят в тылах и которая имеет целью выявление лазутчиков зубастых и их руководителей, Мусорщиков Санга? Нынешняя шпионская война не менее ожесточенная и грязная, чем та, что гремит на полях сражений. Мой взвод является частью этой войны. Такова реальность.

Нам ничего не сказали сверх того, что требовалось по протоколу. Среди прочих мероприятий было запланировано награждение нас Орденами Бараньего Креста первой степени. Награда эта, как сказал Черный Свин перед нашим отъездом, одна из самых высоких в Баранхейме. «Узколоб Четвертый ценит то, что мы сделали для его королевства», – добавил бригадир. Как солдат я радуюсь этому. Мы наемники, но что такое воинская честь, нам известно не понаслышке.

Но как разведчик я подозреваю какой-то подвох. Возможно, кто-то желает угрохать двух псов сразу. И что это, спрашивается, за псы?

Словом, я не мог расслабиться полностью и получать удовольствие. Меня это раздражало. Особенно зудение таких вот красавчиков, как Бараниэль.

Ну да скоро все выяснится. Меньше чем через полтора часа.

– Господин сержант, если я понадоблюсь, ищите меня через слуг. Не думайте, что я имею какие-то там злые умыслы… Я… я…

– Понимаю.

– Не хотел ничего сказать…

– Для нас это большая честь – понимаю. Мы проклятая вонючая деревенщина, которую надо обрызгать духами, чтобы не оскорблять носы королевских вельмож! – прохрюкал я.

– Духами? Какими еще духами?

– Встретимся позже, дражайший Бараниэль. Всего хорошего.

Я подтолкнул его к двери.

Церемониймейстер подпрыгнул, разыграл из себя оскорбленное достоинство, поправил кружевной воротник на сюртуке и приосанился.

– Не знаю, о чем вы говорите, господин сержант, и на что намекаете! – проговорил баран, задирая нос. – Все ваши подозрения беспочвенны!

– Это какие, интересно? – спросил я, сделав шаг в его сторону.

Бараниэль крякнул и выскочил за дверь. Наконец-то я остался один.

По-моему, я все воспринимаю слишком эмоционально. Это повредит делу, каким бы оно не было. Вполне возможно, что мои подозрения не имеют под собой оснований.

Я выглянул в окно, чтобы посмотреть во двор. Там сгрудилась галдящая королевская процессия. Целая армия слуг занималась тем, чтобы рассредоточить повозки и груз максимально эффективно на небольшом пространстве. Суматоха стояла невообразимая. Горох не был рассчитан на такое количество приезжих.

Перейти на страницу:

Похожие книги