Читаем Свидание в Венеции полностью

— Ты что, забыла? Я был негодяем во время карнавала. Я использовал тебя.

— Но это все в прошлом. Зачем сейчас об этом вспоминать?

— Потому что ты всегда должна помнить, что я за человек. Роза, я не люблю людей.

— Но теперь… Когда мы стали мужем и женой…

— Ты же знаешь, почему я женился на тебе. Если бы не твоя беременность, не было бы этой свадьбы. Любовь тут совсем ни при чем.

Его слова задели ее за живое. А что, если он говорил правду? Именно его отношение надрывало ей душу.

— Но нет ничего невозможного. Что мешает мне любить тебя, а тебе любить меня? Это нормально. Это естественно.

— Но не в моем мире! — крикнул он. — Ты что, думаешь, можно просто щелкнуть выключателем и влюбиться? Так что не люби меня. Никогда не говори мне, что любишь меня. И ничего от меня не жди. Этого никогда не случится.

— Но мы только что занимались любовью…

— Это был секс. Просто секс. Пора бы тебе уже это понять. И это все, что между нами будет.

Он выскочил из комнаты через боковую дверь, сильно ею хлопнув. Она услышала шум воды в душе. И почувствовала, что сегодня он не вернется в ее постель.

Потрясенная до глубины души, она чуть не плакала. Ее брачная ночь превратилась в кошмар, все надежды и мечты пошли прахом. Но она старалась не сдерживать слезы. Она жадно глотала воздух до тех пор, пока ей не удалось подавить желание заплакать. Слова Сирены так и звучали у нее в ушах.

«Он никогда вас не полюбит. Такие, как он, на это просто не способны».

Чего так боялся Витторио? Его реакция на ее слова была такой, словно она пыталась наслать на него проклятие. Ужасную болезнь, от которой нет лекарств, а смерть является единственным избавлением. Но ведь любви нечего бояться.

Он был не прав, она была в этом убеждена. Он способен любить. Мужчина, выросший из того мальчика, который спас тонувшего котенка. Мужчина, который помогал бездомным и беззащитным. Любовь не могла быть ему чуждой.

Он просто не знал, как ее выразить.

Или он просто не знал, как выразить ее по отношению к ней. Возможно, он любил свою первую жену так сильно, что до сих пор не мог оправиться после ее смерти.

Роза боялась спросить. Не такого разговора ей хотелось в первую брачную ночь.

Новобрачная шмыгнула носом, и в ее голове зародилась новая идея. Она знала, как шить. Она знала, как из разрозненных кусочков ткани сшить что-то стоящее. Поэтому она решила собрать воедино разорванные клочья своих надежд и мечтаний и сшить их.

Потому что несмотря на то, что Витторио велел ей сделать, она ни за что не собиралась отказываться от своих надежд.

<p><emphasis><strong>Глава 19</strong></emphasis></p>

Новая принцесса Андахштайна с головой ушла в исполнение своих обязанностей. Она посещала начальные школы и читала детям сказки. Все дети ею были просто очарованы. Она выступала перед учащимися коллежей, в свои речи она включала недавно обретенные знания об истории и гордом наследии Андахштайна.

Где бы они ни появлялись вместе с Витторио, их всегда окружала ликующая толпа, размахивающая флагами Андахштайна. А когда в прессе появились первые фотографии, на которых виден был ее округлившийся животик, популярность Андахштайна взлетела до небес.

И если сам Витторио иногда мог быть не вполне доволен тем, как идут дела, то принц Гульельмо был вне себя от восторга.

— Ты нашел настоящее сокровище, Витторио, — сказал он во время их еженедельного совещания. — Абсолютное сокровище.

И Витторио не мог с ним не согласиться. Роза идеально подходила на эту роль. И она великолепно исполняла свои супружеские обязанности в постели. Недоразумение, произошедшее в их первую брачную ночь, было случайным. С тех пор она ни разу не допускала никаких оплошностей. Хотя, с другой стороны, как бы она могла их совершить, если она ничего не говорила? Конечно, она была страстной, но их занятия любовью проходили в полном молчании с ее стороны. Как будто бы здесь присутствовало ее тело, но не душа.

А разве не этого он хотел?

— Что сегодня будет делать принцесса? — спросил его отец, отвлекая сына от этих мучительных раздумий.

Впервые за последнее время Витторио отметил, что отец сегодня выглядел лучше. Немного моложе, чем в предыдущие дни. И это не только из-за недавней стрижки.

Витторио прислонился к столу и перебросил хрустальное пресс-папье из одной руки в другую. То, что отец даже не моргнул, увидев дерзость Витторио, говорило о том, что его настроение заметно улучшилось. Принц вздохнул.

— Она сейчас на собрании гильдии кружевниц. Ее попросили стать их покровительницей. Женщины были в восторге, что она сама искусная портниха.

Отец одобрительно кивнул.

— Это ее первое появление на публике без тебя? Впечатляет. Но мы не слишком ее нагружаем?

— Не думаю.

Глядя в окно на гавань, Витторио начал размышлять, не в этом ли проблема. Может быть, она просто устала.

Покачав головой, он вновь повернулся к отцу.

— Похоже, Розе все это нравится. И ребенок хорошо развивается. Роза совсем недавно прошла очередной медосмотр на двадцатой неделе. Все хорошо.

— Прекрасно! Мы по-прежнему ждем мальчика?

Витторио улыбнулся. Теперь в этом нет никаких сомнений. Он видел неоспоримое доказательство этого во время УЗИ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги