Читаем Свидание в Сингапуре полностью

— Дело в том, что, если у тебя нет времени на пляж или отпуск, что ты можешь знать о желаниях и потребностях твоих клиентов? Как ты можешь изменить политику своей компании — ее суть? Если у тебя нет времени на пляж, то, возможно, у тебя нет времени на такие вещи, как окружающая среда, изменение климата и эксплуатация рабочих на фабриках.

Сняв шляпу, она собрала назад волосы, забыв о том, что они слишком кудрявые, слишком непослушные, чтобы можно было просто причесать пальцами.

— Очевидно, что вы всего лишь модный бренд, а не создатели лекарства от рака или других болезней, — сказала она, переводя дыхание. — И не стоит ожидать… большего. А ваши клиенты — люди очень богатые, таков сегмент рынка, так что мы, вероятно, в любом случае не говорим о простом народе.

За ним стояла целая компания, которая занималась маркетингом, пиаром и всем остальным. И его любовь к пляжному отдыху ни на что не влияла. Он лишь заключал сделки.

— Кристи…

— Нет, я знаю, что ты прав. Я глупо себя веду.

Она должна быть более объективной, но только не в том, что касалось «Пляжного Понедельника». Косой взгляд на Джеймса подтвердил ее догадку: он и понятия не имел, что он упускал из-за того, что у него не было времени на пляж.

Она узнала эту холодность, эту мрачность, потому что она жила и в ней. Вот почему она основала «Пляжный Понедельник» — чтобы развеять этот мрак. Ей никогда не приходило в голову, что такой богатый человек, как Джейми, тоже может от этого страдать.

Отель «Марина Бэй Сэндс», с его тремя колоннами и крышей в форме лодки, летящей по небу, показался на горизонте, и Кристи улыбнулась.

— В каждом городе должна быть лодка в небе, ты так не думаешь?

— И генеральный директор, который выполняет обещания своей компании, — медленно согласился он.

— Ты не обязан любить пляж, Джейми. Но я не могу не думать, что каждому нужно особое место, которое помогает ему расслабиться и делает его счастливым.

Он кивнул, но она видела, что это просто из вежливости.

— Дело в том, Джейми, что «Мольто Аркета» — это как вершина моей пляжной мечты. Это как… Если бы я выиграла в лотерею, то именно к «МА» я бы обратилась, прежде чем отправиться в такое экзотическое место, как Французская Ривьера, Таити или…

— Мальдивы, — закончил он за нее. — Я был на Французской Ривьере, на побережье Коста-дель-Соль, на греческих островах, но не был на Таити или на Мальдивах. Так что если ты хочешь что-то узнать…

Она пожала плечами:

— Если у тебя нет времени на пляж, ты не можешь сказать мне то, что я хочу знать.

— Это черная метка, которую я никогда не смогу стереть, да?

Мужчина рядом с ней был настолько красив, что ей пришлось заставить себя отвести взгляд от его соблазнительного рта и жесткой челюсти.

Автобус резко остановился, и их плечи на краткий миг соприкоснулись. Она попыталась превратить свой быстрый вдох в выражение восторга.

— Смотри, это Мерлион. — Когда она смотрела на статую, притворный восторг слишком быстро стал реальным. Она сцепила руки под подбородком. — Боже ты мой! Я, конечно, читала о нем, но…

Всего на мгновение один уголок его рта приподнялся, и это заставило ее кровь быстрее бежать по венам. Если этот человек мог оценить прелесть Мерлиона, значит, он не совершенно безнадежен, верно?

Однако слишком быстро его лицо снова приняло привычное вежливое выражение, напомнив ей, что его решение сопровождать ее, чтобы защитить свои инвестиции, не означало, что он рассчитывал повеселиться. Она готова поспорить, что он хотел притвориться, что получает удовольствие — чтобы ее успокоить.

— Я сказал что-то не то? Я согласен с тобой: Мерлион великолепен.

Она хотела выбросить из головы Джейми и на некоторое время сосредоточиться на экскурсии. Автобус доехал до Ботанического сада, и она расхохоталась, когда им пришлось останавливаться и ждать, пока большая ящерица перейдет дорогу. Однако все время Кристи чувствовала, что он изучает ее, а не пейзаж.

Автобус направился к Орчард-Роуд — одной из самых богатых торговых улиц в мире. Ее сердце забилось быстрее.

— Который из них?

Их гид, как по команде, сразу же сказал, что это здание — один из крупнейших торговых центров во всем Сингапуре, где располагаются известнейшие дизайнерские магазины. Мысль о том, что ее пляжные зонтики и другие товары могут быть выставлены в таком магазине, показалась ей совершенно поразительной — пределом мечты.

Вскоре после этого автобус остановился у отеля «Раффлз». Белое колониальное здание сияло на солнце, словно оазис воплощенной изысканности.

Она повернулась к Джейми:

— Тебе совсем не понравилось, правда?

— Я бы так не выразился… — начал он.

Даже если он имел в виду каждое сказанное им слово о новой корпоративной культуре «МА» и мог добиться всего, чего хотел, она не могла передать свою компанию человеку, который, по всей вероятности, «сгорит» за пять лет. Конечно, она не могла этого сказать.

— Ты все время молчал, — заметила она.

— Я не какой-нибудь прирожденный болтун.

«Шпилька в мой бок», — подумалось ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги