— Меня вполне устраивает то, что ты умеешь, подняв голову от альбома, сказал Дерек с многозначительной улыбкой. — А потом, твоя выставка в Нью-Йорке оказалась просто потрясающим событием в моей жизни. Я был так горд за тебя, что боялся лопнуть.
— Мне казалось, это я лопну, пока не напишу эти картины и не выполню свои обязательства, чтобы быть уже все время с тобой.
— Ты еще не пожалела, что переехала? — спросил Дерек, переворачивая страницу альбома.
— Ну, иногда мне кажется, что я скучаю по Нью-Йорку, но потом я представляю себе, как ты уходишь с работы здесь и поступаешь в полицию Нью-Йорка, и радуюсь, что мы решили остаться. А там я бываю достаточно часто, когда встречаюсь с владельцами галерей, подписываю контракты, которые организует Бет.
Тело Стейси начало отходить после тяжелой работы. Она повернулась на бок и поджала к груди колени. Стейси уже засыпала, когда возглас Дерека заставил ее подскочить.
— Что случилось?
— Что это такое? — Он вложил альбом ей в руки и прислонился к ее плечу, пока она сидела и смотрела на рисунок.
— Похоже на детскую, — сказала она с озадаченным видом. — Смотри-ка, там в кроватке ребенок.
— Да, и заметь, эта детская выглядит совсем как наша комната для гостей, если не считать детской мебели.
— Интересно, что это значит?
— Тебе интересно, что это значит? Разве не ты сама это нарисовала?
Стейси удивленно посмотрела на него.
— Я? Что-то не могу припомнить.
— Ты нарочно меня дразнишь? — Он обошел вокруг кушетки, встал перед Стейси, подбоченившись и устремив на нее сердитый взгляд.
— Ты так считаешь? Просто я не уверена… — Она смотрела на него снизу вверх с выражением полнейшей невинности.
— Стейси, — спросил он хриплым шепотом, опускаясь рядом с ней на колени, — ты беременна?
— Дерек, — прошептала она в ответ, — мои рисунки до сих пор ведь не подводили, верно?