– Не всегда легко, если твоя младшая сестра настоящая красавица, – сказала она. – Как только Кристина входила в комнату, я переставала существовать.
– Это не так.
– Разве? – В знак протеста она слабо улыбнулась. Армандо влюбился в Кристину с первого взгляда. – В тот день, когда ты с ней познакомился на приеме, ты заметил, что я стояла у нее за спиной?
Он напрягся:
– Это было по-другому.
– Ты не первый, кто сразу в нее влюбился, Армандо. Просто ты оказался первым, кому она ответила взаимностью.
Они снова замолчали. Краем глаза она увидела, что Армандо разглядывает свои руки и хмурится.
– Не вини себя, – сказала Роза. – Все было так, как было. Кристина была неподражаемой личностью. – А Роза была обычным человеком, и она это понимала. Не всем быть такими, как Кристина. Поэтому злиться на младшую сестру за ее красоту – пустая трата времени.
По непонятной причине разговор о Кристине заставил Армандо подумать о Моне – очередной красавице и умнице, с которой Роза тоже не сможет конкурировать. Хотя никто не собирается их сравнивать.
Армандо передвинулся на каменной ступеньке.
– Ты действительно верила, что Фредо лучше тебя? – спросил он.
– Это глупо, я знаю. – Скорее стыдно. Такой нахал, как Фредо, легко лишил ее чувства собственного достоинства. – Фредо убедил меня, что без него я никто. Мало того, он якобы делал мне одолжение, оставаясь моим мужем, но я не могла ему сопротивляться. Только благодаря ему у меня были деньги и дом. Если бы я ушла от него, то осталась бы ни с чем.
– Что заставило тебя передумать?
– Как ни странно это звучит, мне помогла трагедия с Кристиной, – ответила Роза. – Я сидела у ее постели, держала за руку и думала, как несправедливо, что такая женщина, как она, у которой прекрасная жизнь, должна умереть, а такая, как я, вынуждена жить, хотя я обязана быть на ее месте. И внезапно я услышала в голове голос Кристины. Раздраженный голос, каким она разговаривала, когда сердилась.
Армандо усмехнулся:
– Я понимаю.
– Этот голос говорил мне, что жизнь слишком коротка и непредсказуема, чтобы тратить ее зря и терпеть унижения. Он потребовал от меня, чтобы я снова контролировала свою жизнь. Поэтому я вскоре развелась с Фредо.
Армандо снова коснулся ее руки и прошептал:
– Я рад.
– Я тоже. – Кто знает, что бы сейчас с ней было, если бы она осталась женой Фредо? Она определенно не сидела бы на ступеньках лестницы в вечернем платье в сказочном дворце. Она не общалась бы с Армандо. При мысли об этом у нее заныло сердце. Если бы в ее жизни не было Армандо…
Но ведь Мона навсегда заберет его у нее.
Внезапно на ее глаза навернулись слезы.
– Прости, – сказала она и шмыгнула носом. – Ты пытался закончить вечер на счастливой ноте, а я все испортила своими слезливыми откровениями.
– Ты ничего не испортила. Я польщен тем, что ты наконец доверилась мне и обо всем рассказала.
– Я всегда доверяла тебе, Армандо. Мне просто было стыдно. И я боялась, – тихо прибавила она.
– Боялась? Меня?
Она закрыла глаза:
– Я боялась увидеть жалость в твоих глазах. – Меньше всего она хотела, чтобы Армандо воспринимал ее как жертву. Она бы этого не вынесла.
– Ни за что на свете, – произнес он.
Замечательное обещание. Она сильнее зажмурилась.
– Роза, посмотри на меня.
Она не могла. Она не желала знать, что прочтет в его глазах.
Но Армандо настаивал. Он обхватил ладонями ее лицо.
– Роза, посмотри на меня, – потребовал он. – Смотри мне в глаза. Ты видишь в них жалость?
Она медленно подняла веки. Армандо беспристрастно смотрел на нее голубыми глазами.
– Я скорее вырву себе глаза, чем посмотрю на тебя без восхищения, – сказал он.
– По-моему, это немного театрально.
– Не в твоем случае. Ты сильная и смелая, Роза. Если кого-то и следует осуждать, так это меня, за то, что я недостоин твоей дружбы.
– Ты всегда будешь ее достоин, – прошептала она. На этот раз она протянула руку и коснулась его лица.
– Ты не права.
Вглядываясь в его глаза, она почти не расслышала того, что он сказал.
– Я не права?
– Ты зря не считаешь себя особенной. Ты очень ошибаешься. Ты умная, сильная и красивая. – Давным-давно ей никто не говорил таких прекрасных слов. Армандо произносил их так искренне, что Роза слушала его с удовольствием.
– Я не напрашивалась на комплименты, – сказала она.
– Это не комплименты. Это истина.
Роза сдержала вздох. Она решила, что от похвал Армандо у нее голова пошла кругом. Ей показалось, что он смотрит на ее губы. И ей захотелось к нему придвинуться.
– Мы… – Она хотела сказать, что они должны пожелать друг другу спокойной ночи, но умолкла, завороженно глядя на улыбку Армандо.
Он что-то прошептал. Вроде бы он заявил, что Фредо идиот. Но она не была уверена. В следующее мгновение его красивые, изогнутые в улыбке губы прижались к ее рту.
У Розы перехватило дыхание, а сердце замерло.
Закрыв глаза, она запустила пальцы в его волосы. Этот сладкий и неторопливый поцелуй был по-настоящему сказочным. Армандо мягко побуждал ее ответить на его поцелуй и пальцами ласкал основание ее шеи.
Через секунду он отстранился от Розы, и она удивленно на него посмотрела.